योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-7
सत्कर्मणि समाक्रान्तमुदर्कोदयदायिनि ।
स्वपौरुषेणैव मनश्चेतनेन नियोजयेत् ॥ ७ ॥
स्वपौरुषेणैव मनश्चेतनेन नियोजयेत् ॥ ७ ॥
satkarmaṇi samākrāntamudarkodayadāyini ,
svapauruṣeṇaiva manaścetanena niyojayet 7
svapauruṣeṇaiva manaścetanena niyojayet 7
7.
satkarmaṇi samākrāntam udarkodayadāyini
svapauruṣeṇa eva manaḥ cetanena niyojayet
svapauruṣeṇa eva manaḥ cetanena niyojayet
7.
manaḥ samākrāntam svapauruṣeṇa eva cetanena
udarkodayadāyini satkarmaṇi niyojayet
udarkodayadāyini satkarmaṇi niyojayet
7.
One should direct the mind (manaḥ)—which is diligently applied—into righteous actions (karma) that bestow future prosperity, solely through one's own individual effort (pauruṣa) and conscious volition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सत्कर्मणि (satkarmaṇi) - in good action, in virtuous deeds
- समाक्रान्तम् (samākrāntam) - diligently applied (referring to the mind) (fully engaged, thoroughly undertaken, pervaded)
- उदर्कोदयदायिनि (udarkodayadāyini) - in that which yields future prosperity/results
- स्वपौरुषेण (svapauruṣeṇa) - by one's own effort, by one's own manliness
- एव (eva) - solely (only, just, indeed, alone)
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
- चेतनेन (cetanena) - by conscious volition (by consciousness, by the conscious being)
- नियोजयेत् (niyojayet) - one should engage, one should direct, one should apply
Words meanings and morphology
सत्कर्मणि (satkarmaṇi) - in good action, in virtuous deeds
(noun)
Locative, neuter, singular of satkarman
satkarman - good action, virtuous deed, right conduct (karma)
Compound type : karmadhāraya (sat+karman)
- sat – good, true, real, existing
adjective
present active participle
derived from root `as` (to be)
Root: as (class 2) - karman – action, deed, work, ritual action (karma)
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
समाक्रान्तम् (samākrāntam) - diligently applied (referring to the mind) (fully engaged, thoroughly undertaken, pervaded)
(adjective)
neuter, singular of samākrānta
samākrānta - pervaded, attacked, overcome, undertaken, engaged in
past passive participle
derived from root `kram` with prefixes `sam` and `ā`
Prefixes: sam+ā
Root: kram (class 1)
Note: Adjectivally modifying `manaḥ`.
उदर्कोदयदायिनि (udarkodayadāyini) - in that which yields future prosperity/results
(adjective)
Locative, neuter, singular of udarkodayadāyin
udarkodayadāyin - giving rise to future results and prosperity
Compound type : tatpuruṣa (udarka+udaya+dāyin)
- udarka – consequence, result, future event
noun (masculine) - udaya – rise, prosperity, coming forth
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: i (class 2) - dāyin – giving, bestowing, yielding
adjective
agent noun from root `dā`
suffix `in`
Root: dā (class 1)
Note: Adjectivally modifying `satkarmaṇi`.
स्वपौरुषेण (svapauruṣeṇa) - by one's own effort, by one's own manliness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svapauruṣa
svapauruṣa - one's own effort, one's own manliness/heroism, self-exertion (related to puruṣa)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sva+pauruṣa)
- sva – own, self
pronoun - pauruṣa – manliness, valor, human effort, personal endeavor (puruṣa)
noun (neuter)
derived from `puruṣa`
Note: Acts as an agent for `niyojayet`.
एव (eva) - solely (only, just, indeed, alone)
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, soul
Root: man (class 4)
Note: Object of `niyojayet`.
चेतनेन (cetanena) - by conscious volition (by consciousness, by the conscious being)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cetana
cetana - consciousness, intelligence, sentient being, conscious
Root: cit (class 1)
Note: Acts as an agent for `niyojayet`, parallel to `svapauruṣeṇa`.
नियोजयेत् (niyojayet) - one should engage, one should direct, one should apply
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of niyuj
optative mood, causative stem
causative from `yuj` (yojayati) with prefix `ni`
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)
Note: Implying a general prescriptive statement.