योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-22
अनुद्वेगः श्रियो मूलमनुद्वेगात्प्रवर्तते ।
जन्तोर्मनोजयो येन त्रिलोकीविजयस्तृणम् ॥ २२ ॥
जन्तोर्मनोजयो येन त्रिलोकीविजयस्तृणम् ॥ २२ ॥
anudvegaḥ śriyo mūlamanudvegātpravartate ,
jantormanojayo yena trilokīvijayastṛṇam 22
jantormanojayo yena trilokīvijayastṛṇam 22
22.
anudvegaḥ śriyaḥ mūlam anudvegāt pravartate
jantoḥ manojayaḥ yena trilokīvijayaḥ tṛṇam
jantoḥ manojayaḥ yena trilokīvijayaḥ tṛṇam
22.
anudvegaḥ śriyaḥ mūlam (asti).
(śrīḥ) anudvegāt pravartate.
yena (manojayena) trilokīvijayaḥ tṛṇam (bhavati),
saḥ jantoḥ manojayaḥ (api) anudvegāt (eva) pravartate.
(śrīḥ) anudvegāt pravartate.
yena (manojayena) trilokīvijayaḥ tṛṇam (bhavati),
saḥ jantoḥ manojayaḥ (api) anudvegāt (eva) pravartate.
22.
Non-agitation (anudvega) is the root of prosperity; prosperity arises from non-agitation. For a living being, that conquest of the mind (manojaya), by which the conquest of the three worlds becomes as insignificant as a blade of grass, also proceeds from non-agitation.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनुद्वेगः (anudvegaḥ) - non-agitation (anudvega) (non-agitation, tranquility, freedom from anxiety)
- श्रियः (śriyaḥ) - of prosperity (of prosperity, of well-being, of beauty)
- मूलम् (mūlam) - the root (root, origin, foundation, source)
- अनुद्वेगात् (anudvegāt) - from non-agitation (from non-agitation, due to non-agitation)
- प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, arises (proceeds, originates, occurs, happens)
- जन्तोः (jantoḥ) - for a living being (of a living being, for a creature)
- मनोजयः (manojayaḥ) - the conquest of the mind (manojaya) (conquest of mind, mental control)
- येन (yena) - by which (manojaya) (by which, by whom (masculine/neuter instrumental singular of yad))
- त्रिलोकीविजयः (trilokīvijayaḥ) - the conquest of the three worlds (conquest of the three worlds)
- तृणम् (tṛṇam) - insignificant as a blade of grass, a trifle (grass, blade of grass, trifle, anything insignificant)
Words meanings and morphology
अनुद्वेगः (anudvegaḥ) - non-agitation (anudvega) (non-agitation, tranquility, freedom from anxiety)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anudvega
anudvega - non-agitation, tranquility, freedom from anxiety or disturbance
Negative prefix 'an' + 'udvega'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+udvega)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix (before vowels). - udvega – agitation, anxiety, disturbance, alarm
noun (masculine)
From root vij with ud.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Subject of the sentence.
श्रियः (śriyaḥ) - of prosperity (of prosperity, of well-being, of beauty)
(noun)
Genitive, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, well-being, beauty, glory, reverence
Note: Possessive, modifies 'mūlam'.
मूलम् (mūlam) - the root (root, origin, foundation, source)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation, basis, source, cause
Note: Predicate nominative, 'anudvegaḥ mūlam'.
अनुद्वेगात् (anudvegāt) - from non-agitation (from non-agitation, due to non-agitation)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anudvega
anudvega - non-agitation, tranquility, freedom from anxiety or disturbance
Negative prefix 'an' + 'udvega'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+udvega)
- an – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix (before vowels). - udvega – agitation, anxiety, disturbance, alarm
noun (masculine)
From root vij with ud.
Prefix: ud
Root: vij (class 6)
Note: Indicates source or cause.
प्रवर्तते (pravartate) - proceeds, arises (proceeds, originates, occurs, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of pravṛt
Present Indicative
Root vṛt (class 1) with upasarga pra, present indicative, 3rd person singular, middle (ātmanepada).
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
Note: Subject is implied 'śrīḥ' or 'manojayaḥ'.
जन्तोः (jantoḥ) - for a living being (of a living being, for a creature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man, animal
From root jan (class 4).
Root: jan (class 4)
Note: Possessive, "of a living being", or dative for "for a living being".
मनोजयः (manojayaḥ) - the conquest of the mind (manojaya) (conquest of mind, mental control)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manojaya
manojaya - conquest of mind, mental control, self-control
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+jaya)
- manas – mind, thought, intellect
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root ji (class 1).
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the relative clause.
येन (yena) - by which (manojaya) (by which, by whom (masculine/neuter instrumental singular of yad))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun.
Note: Refers to 'manojayaḥ'.
त्रिलोकीविजयः (trilokīvijayaḥ) - the conquest of the three worlds (conquest of the three worlds)
(noun)
Nominative, masculine, singular of trilokīvijaya
trilokīvijaya - conquest of the three worlds (heaven, earth, and underworld)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (trilokī+vijaya)
- trilokī – three worlds
noun (feminine)
Compound 'tri' (three) + 'loka' (world). - vijaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
From root ji with vi (class 1).
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
Note: Subject of the comparison.
तृणम् (tṛṇam) - insignificant as a blade of grass, a trifle (grass, blade of grass, trifle, anything insignificant)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tṛṇa
tṛṇa - grass, blade of grass, straw, anything insignificant or worthless
Note: Predicate nominative, "is (like) straw".