योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-46
परमपावनया विमनस्तया समतया मतयात्मविदामपि ।
शमितया मितयान्तरहंतया यदवशिष्टमजं पदमस्तु तत् ॥ ४६ ॥
शमितया मितयान्तरहंतया यदवशिष्टमजं पदमस्तु तत् ॥ ४६ ॥
paramapāvanayā vimanastayā samatayā matayātmavidāmapi ,
śamitayā mitayāntarahaṃtayā yadavaśiṣṭamajaṃ padamastu tat 46
śamitayā mitayāntarahaṃtayā yadavaśiṣṭamajaṃ padamastu tat 46
46.
parama-pāvanayā vimanastayā samatayā
matayā ātma-vidām api |
śamitayā mitayā antara-ahaṃtayā yat
avasiṣṭam ajam padam astu tat ||
matayā ātma-vidām api |
śamitayā mitayā antara-ahaṃtayā yat
avasiṣṭam ajam padam astu tat ||
46.
parama-pāvanayā,
vimanastayā,
ātma-vidām api matayā samatayā,
śamitayā mitayā antara-ahaṃtayā [ca],
yat avasiṣṭam,
tat ajam padam astu
vimanastayā,
ātma-vidām api matayā samatayā,
śamitayā mitayā antara-ahaṃtayā [ca],
yat avasiṣṭam,
tat ajam padam astu
46.
By supreme purity (parama-pāvanayā), by the state of being free from mind (vimanastayā), by equanimity (samatayā) – which is regarded even by the knowers of the Self (ātman) – and by the inner ego (ahaṃtā) that is pacified and limited; whatever remains, let that be the unborn (ajam) supreme state (padam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- परम-पावनया (parama-pāvanayā) - by supreme purity, by the supremely pure state
- विमनस्तया (vimanastayā) - by the state of being free from mind / by mindlessness
- समतया (samatayā) - by equanimity, by impartiality, by evenness
- मतया (matayā) - which is considered (as such) (by the opinion, by the understanding, considered)
- आत्म-विदाम् (ātma-vidām) - of those who know the Self (ātman)
- अपि (api) - even, also
- शमितया (śamitayā) - by the pacified, by the quelled
- मितया (mitayā) - by the measured, by the limited
- अन्तर-अहंतया (antara-ahaṁtayā) - by the inner ego (ahaṃtā) / by the inner ego-sense
- यत् (yat) - whatever, which
- अवसिष्टम् (avasiṣṭam) - remaining, left over
- अजम् (ajam) - unborn, not born
- पदम् (padam) - the supreme state (state, abode, supreme state, footstep)
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- तत् (tat) - that, it
Words meanings and morphology
परम-पावनया (parama-pāvanayā) - by supreme purity, by the supremely pure state
(noun)
Instrumental, feminine, singular of parama-pāvanā
parama-pāvanā - supreme purity, the supremely pure
Compound type : tatpuruṣa (parama+pāvanā)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective (feminine) - pāvanā – purifier, pure, sacred
noun (feminine)
Derived from `pū` (to purify).
Root: pū (class 1)
विमनस्तया (vimanastayā) - by the state of being free from mind / by mindlessness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vimanastā
vimanastā - state of being without mind, mindlessness
Derived from `vimanasa` (mindless) with suffix `tā`.
Compound type : tatpuruṣa (vi-manas+tā)
- vi-manas – mindless, distraught
adjective (neuter)
Prefix: vi
Root: man (class 4) - tā – suffix indicating state or quality
suffix (feminine)
समतया (samatayā) - by equanimity, by impartiality, by evenness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of samatā
samatā - equanimity, sameness, impartiality, equality
Derived from `sama` (equal, same) with suffix `tā`.
मतया (matayā) - which is considered (as such) (by the opinion, by the understanding, considered)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of matā
matā - thought, considered, understood, approved
past passive participle
Past passive participle of root `man` (to think, consider).
Root: man (class 4)
Note: Modifies `samatayā` or `vimanastayā`, indicating it is 'regarded as such'.
आत्म-विदाम् (ātma-vidām) - of those who know the Self (ātman)
(noun)
Genitive, masculine, plural of ātma-vid
ātma-vid - knower of the Self (ātman)
Compound type : tatpuruṣa (ātman+vid)
- ātman – Self, soul, essence, breath
noun (masculine) - vid – knower, understanding
noun (masculine)
Derived from root `vid` (to know).
Root: vid (class 2)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
शमितया (śamitayā) - by the pacified, by the quelled
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śamitā
śamitā - pacified, calmed, quelled
past passive participle
Past passive participle of root `śam` (to be calm, pacify).
Root: śam (class 4)
Note: Modifies `antara-ahaṃtayā`.
मितया (mitayā) - by the measured, by the limited
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of mitā
mitā - measured, limited, moderate
past passive participle
Past passive participle of root `mā` (to measure).
Root: mā (class 2)
Note: Modifies `antara-ahaṃtayā`.
अन्तर-अहंतया (antara-ahaṁtayā) - by the inner ego (ahaṃtā) / by the inner ego-sense
(noun)
Instrumental, feminine, singular of antara-ahaṃtā
antara-ahaṁtā - inner ego-sense, internal ego
Compound type : tatpuruṣa (antara+ahaṃtā)
- antara – inner, internal, intermediate
adjective (neuter) - ahaṃtā – ego-sense, egoism (ahaṅkāra)
noun (feminine)
Derived from `aham` (I) with suffix `tā` (state, quality).
यत् (yat) - whatever, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, whatever, that which
Note: Relative pronoun, refers to the unnamed remainder.
अवसिष्टम् (avasiṣṭam) - remaining, left over
(adjective)
Nominative, neuter, singular of avasiṣṭa
avasiṣṭa - remaining, left, residual
past passive participle
Past passive participle of root `śiṣ` (to remain) with prefix `ava`.
Prefix: ava
Root: śiṣ (class 7)
Note: Agrees with `yat`.
अजम् (ajam) - unborn, not born
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aja
aja - unborn, not produced, eternal
`na-ja` (not born).
Root: jan (class 4)
Note: Agrees with `padam`.
पदम् (padam) - the supreme state (state, abode, supreme state, footstep)
(noun)
Nominative, neuter, singular of pada
pada - foot, step, path, position, state, supreme state
Root: pad (class 4)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root of the 2nd conjugation.
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
Note: Demonstrative pronoun, refers to `yat avasiṣṭam`.