योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-15
सर्वं सर्वगतं शान्तं ब्रह्म संपद्यते तदा ।
असंकल्पनशस्त्रेण च्छिन्नं चित्तं गतं यदा ॥ १५ ॥
असंकल्पनशस्त्रेण च्छिन्नं चित्तं गतं यदा ॥ १५ ॥
sarvaṃ sarvagataṃ śāntaṃ brahma saṃpadyate tadā ,
asaṃkalpanaśastreṇa cchinnaṃ cittaṃ gataṃ yadā 15
asaṃkalpanaśastreṇa cchinnaṃ cittaṃ gataṃ yadā 15
15.
sarvam sarvagatam śāntam brahma sampadyate tadā
asaṅkalpanaśastreṇa chinnam cittam gatam yadā
asaṅkalpanaśastreṇa chinnam cittam gatam yadā
15.
yadā asaṅkalpanaśastreṇa cittam chinnam gatam (bhavati),
tadā sarvam sarvagatam śāntam brahma sampadyate
tadā sarvam sarvagatam śāntam brahma sampadyate
15.
When the mind (citta) is severed and ceases to be through the weapon of non-conceptualization, then everything becomes the all-pervading, peaceful Absolute (brahman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - everything, the whole reality (all, whole, entire)
- सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading (all-pervading, omnipresent)
- शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil (peaceful, tranquil, calm)
- ब्रह्म (brahma) - the Absolute (brahman) (the Absolute Reality, Brahman, the universal spirit)
- सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, merges into (attains, becomes, transforms into, happens)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- असङ्कल्पनशस्त्रेण (asaṅkalpanaśastreṇa) - by the weapon of non-conceptualization (by the weapon of non-conceptualization/non-volition)
- छिन्नम् (chinnam) - severed (cut, severed, broken)
- चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
- गतम् (gatam) - gone, ceased to be (gone, departed, reached)
- यदा (yadā) - when (when, at which time)
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - everything, the whole reality (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Also can be accusative singular neuter. Here, nominative as subject of 'saṃpadyate'.
सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading (all-pervading, omnipresent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvagata
sarvagata - all-pervading, omnipresent, reaching everywhere
Past Passive Participle (secondary derivative)
Compound of sarva (all) and gata (gone, reached). Gata is PPP of root gam (to go).
Compound type : tatpurusha (sarva+gata)
- sarva – all, every, whole, entire
pronoun (masculine) - gata – gone, reached, pervaded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'brahma' and 'sarvam'.
शान्तम् (śāntam) - peaceful, tranquil (peaceful, tranquil, calm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, calm, quieted
Past Passive Participle
From root śam (to be calm, cease).
Root: śam (class 4)
Note: Qualifies 'brahma' and 'sarvam'.
ब्रह्म (brahma) - the Absolute (brahman) (the Absolute Reality, Brahman, the universal spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the Absolute, the universal spirit, the ultimate reality (brahman)
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of 'saṃpadyate' in the sense of becoming.
सम्पद्यते (sampadyate) - becomes, merges into (attains, becomes, transforms into, happens)
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sampad
Present Indicative
Root pad (to go, fall, obtain) with prefix sam (together, completely). Dhatu pad (class 4) takes middle voice. saṃ + √pad (4 P/A) = saṃpadyate (middle voice).
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Verb for 'sarvam', 'sarvagatam', 'śāntam', 'brahma'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
From pronominal stem 'tad' (that) + suffix '-dā'.
Note: Correlates with 'yadā'.
असङ्कल्पनशस्त्रेण (asaṅkalpanaśastreṇa) - by the weapon of non-conceptualization (by the weapon of non-conceptualization/non-volition)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of asaṅkalpanaśastra
asaṅkalpanaśastra - weapon of non-conceptualization
Compound of asaṅkalpana (non-conceptualization) and śastra (weapon).
Compound type : tatpurusha (asaṅkalpana+śastra)
- asaṅkalpana – non-conceptualization, absence of resolve, non-volition
noun (neuter)
Negation of saṃkalpana.
Prefix: a - śastra – weapon, instrument, tool
noun (neuter)
From root śas (to cut, kill).
Root: śas (class 2)
Note: Instrument by which the mind is severed.
छिन्नम् (chinnam) - severed (cut, severed, broken)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of chinna
chinna - cut, severed, broken, divided
Past Passive Participle
From root chid (to cut, sever).
Root: chid (class 7)
Note: Qualifies 'cittam'.
चित्तम् (cittam) - mind (citta) (mind, consciousness, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
From root cit (to perceive, know).
Root: cit (class 1)
Note: Subject of 'gatam' and 'chinnam'.
गतम् (gatam) - gone, ceased to be (gone, departed, reached)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, departed, past, reached
Past Passive Participle
From root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'cittam'. Implies cessation.
यदा (yadā) - when (when, at which time)
(indeclinable)
From pronominal stem 'yad' (which) + suffix '-dā'.
Note: Correlates with 'tadā'.