योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-43
प्रयच्छत्युत्तमानन्दं क्षीयमाणं मनः क्रमात् ।
काष्ठक्षीणाङ्गकाङ्गारो यथाङ्गारक्षयार्थिनः ॥ ४३ ॥
काष्ठक्षीणाङ्गकाङ्गारो यथाङ्गारक्षयार्थिनः ॥ ४३ ॥
prayacchatyuttamānandaṃ kṣīyamāṇaṃ manaḥ kramāt ,
kāṣṭhakṣīṇāṅgakāṅgāro yathāṅgārakṣayārthinaḥ 43
kāṣṭhakṣīṇāṅgakāṅgāro yathāṅgārakṣayārthinaḥ 43
43.
prayaṣchati uttama-ānandaṃ kṣīyamāṇaṃ manaḥ kramāt |
kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāraḥ yathā aṅgāra-kṣaya-arthinaḥ ||
kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāraḥ yathā aṅgāra-kṣaya-arthinaḥ ||
43.
yathā kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāraḥ aṅgāra-kṣaya-arthinaḥ [prayaṣchati],
manaḥ kṣīyamāṇaṃ kramāt uttama-ānandaṃ prayaṣchati
manaḥ kṣīyamāṇaṃ kramāt uttama-ānandaṃ prayaṣchati
43.
Just as a charcoal whose form is consumed like wood [satisfies] one who seeks the cessation (kṣaya) of charcoal, so too, the mind (manas), as it gradually diminishes, bestows supreme bliss.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रयष्छति (prayaṣchati) - bestows, gives forth, offers
- उत्तम-आनन्दं (uttama-ānandaṁ) - supreme bliss, highest joy
- क्षीयमाणं (kṣīyamāṇaṁ) - diminishing, wasting away, decaying
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
- क्रमात् (kramāt) - gradually, in succession, in order
- काष्ठ-क्षीण-अङ्गक-अङ्गारः (kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāraḥ) - a charcoal whose form is consumed like wood
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- अङ्गार-क्षय-अर्थिनः (aṅgāra-kṣaya-arthinaḥ) - for one desiring the cessation of charcoal
Words meanings and morphology
प्रयष्छति (prayaṣchati) - bestows, gives forth, offers
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pra-yam
Root of the 1st conjugation, with `pra` prefix and `ch` augment in present tense.
Prefix: pra
Root: yam (class 1)
उत्तम-आनन्दं (uttama-ānandaṁ) - supreme bliss, highest joy
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttama-ānanda
uttama-ānanda - supreme bliss
Compound type : tatpuruṣa (uttama+ānanda)
- uttama – highest, best, supreme
adjective (masculine)
Superlative form of 'ud' (up). - ānanda – bliss, joy, happiness
noun (masculine)
From `ā-nand` (to rejoice).
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
क्षीयमाणं (kṣīyamāṇaṁ) - diminishing, wasting away, decaying
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣīyamāṇa
kṣīyamāṇa - diminishing, wasting away
present passive participle
Present passive participle of the root `kṣī` (to waste away, diminish).
Root: kṣī (class 1)
Note: Agrees with `manaḥ`.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
From root `man` (to think).
Root: man (class 4)
क्रमात् (kramāt) - gradually, in succession, in order
(indeclinable)
Root: kram (class 1)
काष्ठ-क्षीण-अङ्गक-अङ्गारः (kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāraḥ) - a charcoal whose form is consumed like wood
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāra
kāṣṭha-kṣīṇa-aṅgaka-aṅgāra - a charcoal whose form is consumed like wood
Compound type : bahuvrīhi (kāṣṭha+kṣīṇa+aṅgaka+aṅgāra)
- kāṣṭha – wood, stick
noun (neuter) - kṣīṇa – diminished, consumed, wasted away
adjective (neuter)
past passive participle
Past passive participle of the root `kṣī` (to waste away, diminish).
Root: kṣī (class 1) - aṅgaka – small part, limb, body
noun (neuter)
Diminutive of `aṅga` (limb, part). - aṅgāra – charcoal, live coal
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
अङ्गार-क्षय-अर्थिनः (aṅgāra-kṣaya-arthinaḥ) - for one desiring the cessation of charcoal
(noun)
Dative, masculine, singular of aṅgāra-kṣaya-arthin
aṅgāra-kṣaya-arthin - one desiring the cessation of charcoal
Compound type : tatpuruṣa (aṅgāra+kṣaya+arthin)
- aṅgāra – charcoal, live coal
noun (masculine) - kṣaya – cessation, destruction, decline
noun (masculine)
From root `kṣi` (to waste away).
Root: kṣi (class 1) - arthin – seeker, desirous, suppliant
noun (masculine)
Derived from `artha` (purpose, object).
Note: Can also be genitive, but dative fits 'for one desiring'.