योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-23
न शस्त्रदलनोत्पातपाता यस्यां मनागपि ।
स्वभावमात्रव्यावृत्तौ तस्यां कैव कदर्थना ॥ २३ ॥
स्वभावमात्रव्यावृत्तौ तस्यां कैव कदर्थना ॥ २३ ॥
na śastradalanotpātapātā yasyāṃ manāgapi ,
svabhāvamātravyāvṛttau tasyāṃ kaiva kadarthanā 23
svabhāvamātravyāvṛttau tasyāṃ kaiva kadarthanā 23
23.
na śastradalanotpātapātā yasyām manāk api
svabhāvamātravyāvṛttau tasyām kā eva kadarthanā
svabhāvamātravyāvṛttau tasyām kā eva kadarthanā
23.
yasyām manāk api śastradalanotpātapātā na
tasyām svabhāvamātravyāvṛttau kā eva kadarthanā
tasyām svabhāvamātravyāvṛttau kā eva kadarthanā
23.
In that [ultimate state] where there is not even a slight fall, disturbance, or shattering by weapons, and where there is merely a turning away from [worldly] intrinsic nature (dharma), what degradation could possibly exist?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- शस्त्रदलनोत्पातपाता (śastradalanotpātapātā) - breaking by weapons, disturbance, or fall
- यस्याम् (yasyām) - in which, wherein
- मनाक् (manāk) - slightly, a little
- अपि (api) - even, also, too
- स्वभावमात्रव्यावृत्तौ (svabhāvamātravyāvṛttau) - in the mere cessation/turning away from intrinsic nature
- तस्याम् (tasyām) - in that, therein
- का (kā) - what, what kind of
- एव (eva) - indeed, only, just, emphatic particle
- कदर्थना (kadarthanā) - degradation, misery, humiliation, contempt
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
शस्त्रदलनोत्पातपाता (śastradalanotpātapātā) - breaking by weapons, disturbance, or fall
(noun)
Nominative, feminine, singular of śastradalanotpātapātā
śastradalanotpātapātā - breaking by weapons, disturbance, fall
Compound type : dvandva (śastradalana+utpāta+pāta)
- śastradalana – breaking by weapon
noun (neuter) - utpāta – disturbance, calamity, phenomenon
noun (masculine)
Prefix: ud - pāta – fall, descent, collapse
noun (masculine)
Note: The compound ends in 'ā' as a feminine nominative singular.
यस्याम् (yasyām) - in which, wherein
(pronoun)
Locative, feminine, singular of yad
yad - which, what, that
मनाक् (manāk) - slightly, a little
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'manāk'.
स्वभावमात्रव्यावृत्तौ (svabhāvamātravyāvṛttau) - in the mere cessation/turning away from intrinsic nature
(noun)
Locative, feminine, singular of svabhāvamātravyāvṛtti
svabhāvamātravyāvṛtti - cessation/turning away from one's own (worldly) nature (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (svabhāva+mātra+vyāvṛtti)
- svabhāva – own being, intrinsic nature (dharma)
noun (masculine)
Prefix: sva - mātra – only, merely, solely
indeclinable - vyāvṛtti – cessation, turning away, exclusion, withdrawal
noun (feminine)
Derived from verb root `vṛt` with `vi` and `ā` prefixes.
Prefixes: vi+ā
Root: vṛt (class 1)
तस्याम् (tasyām) - in that, therein
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, this
Note: Corresponds to 'yasyām'.
का (kā) - what, what kind of
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - what, who, which
एव (eva) - indeed, only, just, emphatic particle
(indeclinable)
कदर्थना (kadarthanā) - degradation, misery, humiliation, contempt
(noun)
Nominative, feminine, singular of kadarthanā
kadarthanā - degradation, misery, humiliation, contempt