योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-111, verse-24
अपि स्ववेदनाक्रान्तौ न शक्ता ये नराधमाः ।
कथं व्यवहरिष्यन्ति व्यवहारदशासु ते ॥ २४ ॥
कथं व्यवहरिष्यन्ति व्यवहारदशासु ते ॥ २४ ॥
api svavedanākrāntau na śaktā ye narādhamāḥ ,
kathaṃ vyavahariṣyanti vyavahāradaśāsu te 24
kathaṃ vyavahariṣyanti vyavahāradaśāsu te 24
24.
api svavedanākrāntau na śaktā ye narādhamāḥ
katham vyavahariṣyanti vyavahāradaśāsu te
katham vyavahariṣyanti vyavahāradaśāsu te
24.
ye narādhamāḥ svavedanākrāntau api na śaktāḥ
te vyavahāradaśāsu katham vyavahariṣyanti
te vyavahāradaśāsu katham vyavahariṣyanti
24.
How will those wretched people, who are not even capable when afflicted by their own pain, conduct themselves in situations requiring worldly conduct?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अपि (api) - even, also, too
- स्ववेदनाक्रान्तौ (svavedanākrāntau) - in the state of being afflicted by one's own pain
- न (na) - not
- शक्ता (śaktā) - capable, able
- ये (ye) - who, those who
- नराधमाः (narādhamāḥ) - lowest among men, wretched people
- कथम् (katham) - how, in what manner
- व्यवहरिष्यन्ति (vyavahariṣyanti) - they will conduct themselves, they will behave
- व्यवहारदशासु (vyavahāradaśāsu) - in situations of worldly conduct/affairs
- ते (te) - they
Words meanings and morphology
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
स्ववेदनाक्रान्तौ (svavedanākrāntau) - in the state of being afflicted by one's own pain
(adjective)
Locative, masculine, singular of svavedanākrānta
svavedanākrānta - afflicted by one's own pain
Compound formed from 'svavedanā' and 'ākrānta'.
Compound type : tatpuruṣa (svavedanā+ākrānta)
- svavedanā – one's own pain/suffering
noun (feminine) - ākrānta – overcome, afflicted, invaded
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `kram` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: kram (class 1)
Note: Acts as an adverbial phrase indicating the condition 'when afflicted by their own pain'.
न (na) - not
(indeclinable)
शक्ता (śaktā) - capable, able
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śakta
śakta - able, capable, powerful
Past Passive Participle
Derived from root `śak`.
Root: śak (class 5)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, that
Note: Relative pronoun.
नराधमाः (narādhamāḥ) - lowest among men, wretched people
(noun)
Nominative, masculine, plural of narādhama
narādhama - lowest among men, a contemptible person
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhama)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhama – lowest, inferior, worst
adjective
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
व्यवहरिष्यन्ति (vyavahariṣyanti) - they will conduct themselves, they will behave
(verb)
3rd person , plural, active, future (lṛṭ) of vyavahṛ
Future Tense
Third person plural future active of root `hṛ` with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1)
व्यवहारदशासु (vyavahāradaśāsu) - in situations of worldly conduct/affairs
(noun)
Locative, feminine, plural of vyavahāradaśā
vyavahāradaśā - state/situation of worldly conduct, practical affairs
Compound type : tatpuruṣa (vyavahāra+daśā)
- vyavahāra – worldly conduct, practical life, custom
noun (masculine)
Derived from root `hṛ` with prefixes `vi` and `ava`.
Prefixes: vi+ava
Root: hṛ (class 1) - daśā – state, condition, situation
noun (feminine)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, this
Note: Corresponds to 'ye'.