वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-26
त्वं क्रुद्धस्त्विह कामात्मा गत्वा तस्याश्रमं मुनेः ।
दृष्टवांश्च तदा तां स्त्रीं दीप्तामग्निशिखामिव ॥२६॥
दृष्टवांश्च तदा तां स्त्रीं दीप्तामग्निशिखामिव ॥२६॥
26. tvaṃ kruddhastviha kāmātmā gatvā tasyāśramaṃ muneḥ ,
dṛṣṭavāṃśca tadā tāṃ strīṃ dīptāmagniśikhāmiva.
dṛṣṭavāṃśca tadā tāṃ strīṃ dīptāmagniśikhāmiva.
26.
tvam kruddhaḥ tu iha kāmātmā gatvā tasya āśramam
muneḥ dṛṣṭavān ca tadā tām strīm dīptām agniśikhām iva
muneḥ dṛṣṭavān ca tadā tām strīm dīptām agniśikhām iva
26.
tvam kruddhaḥ kāmātmā tu iha muneḥ tasya āśramam
gatvā tadā ca dīptām agniśikhām iva tām strīm dṛṣṭavān
gatvā tadā ca dīptām agniśikhām iva tām strīm dṛṣṭavān
26.
Then you, enraged and driven by desire, went to the hermitage (āśrama) of that sage (muni) and saw that woman, radiant like a flame of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
- तु (tu) - but, indeed, however
- इह (iha) - here, in this matter
- कामात्मा (kāmātmā) - one whose nature is desire, lustful
- गत्वा (gatvā) - having gone
- तस्य (tasya) - of him, his
- आश्रमम् (āśramam) - hermitage, dwelling place
- मुनेः (muneḥ) - of the sage
- दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen
- च (ca) - and
- तदा (tadā) - then, at that time
- ताम् (tām) - her, that (feminine)
- स्त्रीम् (strīm) - woman
- दीप्ताम् (dīptām) - radiant, shining, brilliant
- अग्निशिखाम् (agniśikhām) - flame of fire
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
Note: Second person singular pronoun.
क्रुद्धः (kruddhaḥ) - enraged, angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kruddha
kruddha - enraged, angry, furious
Past Passive Participle
Derived from root √krudh (to be angry) + kta suffix
Root: krudh (class 4)
Note: Functions as an adjective modifying 'tvam'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this matter
(indeclinable)
कामात्मा (kāmātmā) - one whose nature is desire, lustful
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāmātman
kāmātman - one whose nature is desire, lustful, given to pleasure
Compound type : bahuvrihi (kāma+ātman)
- kāma – desire, wish, lust
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - ātman – self, soul, nature, essence
noun (masculine)
Root: at (class 1)
Note: Compound meaning 'one whose (ātman) is kāma'.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √gam (to go) + ktvā suffix
Root: gam (class 1)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'muneḥ'.
आश्रमम् (āśramam) - hermitage, dwelling place
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastic retreat, spiritual dwelling
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Object of 'gatvā'.
मुनेः (muneḥ) - of the sage
(noun)
Genitive, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, silent one
Root: man (class 4)
Note: Possessive case, qualifying 'āśramam'.
दृष्टवान् (dṛṣṭavān) - saw, has seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - one who has seen
Past Active Participle
Derived from root √dṛś (to see) + ktavat suffix
Root: dṛś (class 1)
Note: Functions as a main verb, implying 'you saw'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
ताम् (tām) - her, that (feminine)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Object of 'dṛṣṭavān', refers to 'strīm'.
स्त्रीम् (strīm) - woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, female
Note: Direct object of 'dṛṣṭavān'.
दीप्ताम् (dīptām) - radiant, shining, brilliant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīpta
dīpta - shining, blazing, splendid, inflamed
Past Passive Participle
Derived from root √dīp (to shine, blaze) + kta suffix
Root: dīp (class 4)
Note: Modifies 'strīm'.
अग्निशिखाम् (agniśikhām) - flame of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of agniśikhā
agniśikhā - flame of fire, point of fire
Compound type : tatpurusha (agni+śikhā)
- agni – fire, sacred fire, god of fire
noun (masculine)
Root: ag (class 1) - śikhā – flame, crest, tuft, top
noun (feminine)
Root: śikh (class 1)
Note: Object of comparison with 'strīm'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle indicating comparison.