वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-11
ममेष्टं नित्यशो देव हव्यैः संपूज्य पावकम् ।
संग्राममवतर्तुं वै शत्रुनिर्जयकाङ्क्षिणः ॥११॥
संग्राममवतर्तुं वै शत्रुनिर्जयकाङ्क्षिणः ॥११॥
11. mameṣṭaṃ nityaśo deva havyaiḥ saṃpūjya pāvakam ,
saṃgrāmamavatartuṃ vai śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ.
saṃgrāmamavatartuṃ vai śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ.
11.
mama iṣṭam nityaśaḥ deva havyaiḥ saṃpūjya pāvakam
saṃgrāmam avatartum vai śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ
saṃgrāmam avatartum vai śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ
11.
deva śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ mama nityaśaḥ havyaiḥ
pāvakam saṃpūjya saṃgrāmam avatartum vai iṣṭam
pāvakam saṃpūjya saṃgrāmam avatartum vai iṣṭam
11.
O god (deva), it is my constant desire, after thoroughly worshipping the fire (pāvaka) with offerings, to enter battle, being one who desires the conquest of enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मम (mama) - my, mine, to me
- इष्टम् (iṣṭam) - desired (as a wish or ambition) (desired, wished, worshipped; sacrifice)
- नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, habitually
- देव (deva) - O god, O divine one
- हव्यैः (havyaiḥ) - with offerings, with oblations
- संपूज्य (saṁpūjya) - having worshipped completely, having honored
- पावकम् (pāvakam) - the fire deity (fire, Agni; the purifier)
- संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, war, conflict
- अवतर्तुम् (avatartum) - to descend into, to enter (battle)
- वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
- शत्रुनिर्जयकाङ्क्षिणः (śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ) - desiring the conquest of enemies, wishing for victory over foes
Words meanings and morphology
मम (mama) - my, mine, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
इष्टम् (iṣṭam) - desired (as a wish or ambition) (desired, wished, worshipped; sacrifice)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, worshipped; a desired thing, a sacrifice
Past Passive Participle
From root yaj (to sacrifice, worship) or iṣ (to wish, desire)
Root: yaj (class 1)
नित्यशः (nityaśaḥ) - constantly, always, habitually
(indeclinable)
From nitya + śas suffix
देव (deva) - O god, O divine one
(noun)
Vocative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine
हव्यैः (havyaiḥ) - with offerings, with oblations
(noun)
Instrumental, neuter, plural of havya
havya - an offering, oblation; to be offered
Gerundive
From root hu (to offer) + ya suffix
Root: hu (class 3)
संपूज्य (saṁpūjya) - having worshipped completely, having honored
(indeclinable)
Absolutive / Gerund
From sam-pūj + ya suffix
Prefix: sam
Root: pūj (class 10)
पावकम् (pāvakam) - the fire deity (fire, Agni; the purifier)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, Agni; purifier; pure, clear
From root pū (to purify) + ṇvul (aka) suffix
Root: pū (class 1)
संग्रामम् (saṁgrāmam) - battle, war, conflict
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, conflict
अवतर्तुम् (avatartum) - to descend into, to enter (battle)
(verb)
infinitive of avatartu
Infinitive
From ava-tṛ (to cross, descend) + tumun suffix
Prefix: ava
Root: tṛ (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly (emphatic particle)
(indeclinable)
शत्रुनिर्जयकाङ्क्षिणः (śatrunirjayakāṅkṣiṇaḥ) - desiring the conquest of enemies, wishing for victory over foes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śatrunirjayakāṅkṣin
śatrunirjayakāṅkṣin - one desiring the conquest of enemies
Compound type : tatpuruṣa (śatru+nirjaya+kāṅkṣin)
- śatru – enemy, foe
noun (masculine) - nirjaya – conquest, victory
noun (masculine)
action noun
From nir-ji (to conquer) + a suffix
Prefix: nis
Root: ji (class 1) - kāṅkṣin – desiring, wishing, longing for
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From root kāṅkṣ (to desire) + ṇini suffix
Root: kāṅkṣ (class 1)