वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-14
एवमस्त्विति तं प्राह वाक्यं देवः प्रजापतिः ।
मुक्तश्चेन्द्रजिता शक्रो गताश्च त्रिदिवं सुराः ॥१४॥
मुक्तश्चेन्द्रजिता शक्रो गताश्च त्रिदिवं सुराः ॥१४॥
14. evamastviti taṃ prāha vākyaṃ devaḥ prajāpatiḥ ,
muktaścendrajitā śakro gatāśca tridivaṃ surāḥ.
muktaścendrajitā śakro gatāśca tridivaṃ surāḥ.
14.
evam astu iti tam prāha vākyam devaḥ prajāpatiḥ
muktaḥ ca indrajitā śakraḥ gatāḥ ca tridivam surāḥ
muktaḥ ca indrajitā śakraḥ gatāḥ ca tridivam surāḥ
14.
prajāpatiḥ devaḥ evam astu iti vākyam tam prāha ca
indrajitā śakraḥ muktaḥ ca surāḥ tridivam gatāḥ
indrajitā śakraḥ muktaḥ ca surāḥ tridivam gatāḥ
14.
Lord Prajāpati, the deity, said to him, "So be it." And Indra was released by Indrajit, and the gods returned to heaven.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, so, in this manner
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- इति (iti) - thus, so (marks the end of direct speech or quotation)
- तम् (tam) - him (referring to Indra) (him, that (masculine singular accusative))
- प्राह (prāha) - said, spoke
- वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
- देवः (devaḥ) - god, deity, lord
- प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (a creator deity, lord of creation)
- मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
- च (ca) - and, also
- इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit (a name, son of Rāvaṇa)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (a name for the chief of the gods)
- गताः (gatāḥ) - gone, departed, arrived
- च (ca) - and, also
- त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, sky, celestial world
- सुराः (surāḥ) - gods, deities
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Lot) of as
Imperative Mood
3rd person singular imperative of the root 'as'
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, so (marks the end of direct speech or quotation)
(indeclinable)
तम् (tam) - him (referring to Indra) (him, that (masculine singular accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राह (prāha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of pra-ah
Perfect Tense
3rd person singular perfect tense of the root 'ah' with prefix 'pra-'
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
वाक्यम् (vākyam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, speech, sentence, statement
देवः (devaḥ) - god, deity, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being, lord, king
Root: div (class 4)
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Prajāpati (a creator deity, lord of creation)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, progenitor, creator, a name for Brahmā or other divine beings
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
- prajā – offspring, progeny, creatures, subjects
noun (feminine) - pati – master, lord, husband, owner
noun (masculine)
मुक्तः (muktaḥ) - released, freed, liberated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, freed, liberated, disengaged
Past Passive Participle
Derived from the root 'muc' (to release) with the past passive participle suffix -ta.
Root: muc (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
इन्द्रजिता (indrajitā) - by Indrajit (a name, son of Rāvaṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of indrajit
indrajit - conqueror of Indra, a name of Meghanāda, son of Rāvaṇa
Compound type : tatpuruṣa (indra+jit)
- indra – Indra, the chief of the gods
proper noun (masculine) - jit – conquering, victorious (often used as a suffix)
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from 'ji'
Derived from the root 'ji' (to conquer) with the suffix -t
Root: ji (class 1)
शक्रः (śakraḥ) - Indra (a name for the chief of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; a name for Indra
गताः (gatāḥ) - gone, departed, arrived
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived, reached, attained
Past Passive Participle
Derived from the root 'gam' (to go) with the past passive participle suffix -ta.
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, sky, celestial world
(noun)
Accusative, neuter, singular of tridiva
tridiva - heaven, the sky, the celestial regions
सुराः (surāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, divine being