वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-18
तासां नास्ति विशेषो हि दर्शने लक्षणे ऽपि वा ।
ततो ऽहमेकाग्रमनास्ताः प्रजाः पर्यचिन्तयम् ॥१८॥
ततो ऽहमेकाग्रमनास्ताः प्रजाः पर्यचिन्तयम् ॥१८॥
18. tāsāṃ nāsti viśeṣo hi darśane lakṣaṇe'pi vā ,
tato'hamekāgramanāstāḥ prajāḥ paryacintayam.
tato'hamekāgramanāstāḥ prajāḥ paryacintayam.
18.
tāsām na asti viśeṣaḥ hi darśane lakṣaṇe api vā
tataḥ aham ekāgramanāḥ tāḥ prajāḥ paryacintayam
tataḥ aham ekāgramanāḥ tāḥ prajāḥ paryacintayam
18.
tāsām darśane lakṣaṇe api vā hi viśeṣaḥ na asti
tataḥ aham ekāgramanāḥ tāḥ prajāḥ paryacintayam
tataḥ aham ekāgramanāḥ tāḥ prajāḥ paryacintayam
18.
Indeed, there was no distinction among them, either in their appearance or their characteristics. Therefore, with a concentrated mind, I reflected upon those beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तासाम् (tāsām) - of those female beings (that previously existed) (of them, among them)
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference, peculiarity
- हि (hi) - emphasizing the lack of distinction (indeed, certainly, because)
- दर्शने (darśane) - in their outward form or looks (in appearance, in seeing, in vision)
- लक्षणे (lakṣaṇe) - in their distinctive features or traits (in characteristics, in signs, in marks)
- अपि (api) - emphasizes the two alternatives (appearance or characteristics) (even, also, too)
- वा (vā) - or
- ततः (tataḥ) - as a result of the lack of distinction among beings (therefore, thence, from that)
- अहम् (aham) - the speaker, Brahma (I)
- एकाग्रमनाः (ekāgramanāḥ) - with his mind focused on the act of creation (with a concentrated mind, intent, single-minded)
- ताः (tāḥ) - referring to the previously mentioned creatures/beings (them, those)
- प्रजाः (prajāḥ) - the created beings existing before Ahalya's creation (creatures, progeny, beings, subjects)
- पर्यचिन्तयम् (paryacintayam) - Brahma's act of deep thought on how to create a distinct being (I pondered, I thought about, I reflected)
Words meanings and morphology
तासाम् (tāsām) - of those female beings (that previously existed) (of them, among them)
(pronoun)
Genitive, feminine, plural of tad
tad - that, she, he, it
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present indicative
3rd person singular present active
Root: as (class 2)
विशेषः (viśeṣaḥ) - distinction, difference, peculiarity
(noun)
Nominative, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, difference, peculiarity
हि (hi) - emphasizing the lack of distinction (indeed, certainly, because)
(indeclinable)
दर्शने (darśane) - in their outward form or looks (in appearance, in seeing, in vision)
(noun)
Locative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, appearance, vision
Root: dṛś (class 1)
लक्षणे (lakṣaṇe) - in their distinctive features or traits (in characteristics, in signs, in marks)
(noun)
Locative, neuter, singular of lakṣaṇa
lakṣaṇa - mark, sign, characteristic, attribute
अपि (api) - emphasizes the two alternatives (appearance or characteristics) (even, also, too)
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - as a result of the lack of distinction among beings (therefore, thence, from that)
(indeclinable)
अहम् (aham) - the speaker, Brahma (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
एकाग्रमनाः (ekāgramanāḥ) - with his mind focused on the act of creation (with a concentrated mind, intent, single-minded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgramanas
ekāgramanas - having a concentrated mind, single-minded
Compound type : bahuvrihi (eka+agra+manas)
- eka – one, single
numeral (neuter) - agra – point, tip, chief
noun (neuter) - manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Note: This is an adjective modifying 'aham'.
ताः (tāḥ) - referring to the previously mentioned creatures/beings (them, those)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to 'prajāḥ'.
प्रजाः (prajāḥ) - the created beings existing before Ahalya's creation (creatures, progeny, beings, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, creatures, subjects, people
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
पर्यचिन्तयम् (paryacintayam) - Brahma's act of deep thought on how to create a distinct being (I pondered, I thought about, I reflected)
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of paricint
imperfect active
1st person singular imperfect active of pari-cint
Prefix: pari
Root: cit (class 10)