वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-22
त्वं तु शक्र तदा नारीं जानीषे मनसा प्रभो ।
स्थानाधिकतया पत्नी ममैषेति पुरंदर ॥२२॥
स्थानाधिकतया पत्नी ममैषेति पुरंदर ॥२२॥
22. tvaṃ tu śakra tadā nārīṃ jānīṣe manasā prabho ,
sthānādhikatayā patnī mamaiṣeti puraṃdara.
sthānādhikatayā patnī mamaiṣeti puraṃdara.
22.
tvam tu śakra tadā nārīm jānīṣe manasā prabho
sthānādhikatayā patnī mama eṣā iti purandara
sthānādhikatayā patnī mama eṣā iti purandara
22.
śakra prabho purandara tvam tu tadā manasā
nārīm jānīṣe mama eṣā patnī sthānādhikatayā iti
nārīm jānīṣe mama eṣā patnī sthānādhikatayā iti
22.
But you, O Śakra, O Lord, O Purandara, at that time considered that woman in your mind, thinking, 'This is my wife, because of my superior position.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- शक्र (śakra) - O Śakra (a name for Indra)
- तदा (tadā) - then, at that time
- नारीम् (nārīm) - woman, wife
- जानीषे (jānīṣe) - you know, you perceive, you consider
- मनसा (manasā) - by mind, in mind, mentally
- प्रभो (prabho) - O Lord, O master
- स्थानाधिकतया (sthānādhikatayā) - by reason of superior position, due to high status
- पत्नी (patnī) - wife
- मम (mama) - my, of me
- एषा (eṣā) - this (feminine)
- इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
- पुरन्दर (purandara) - O Destroyer of cities (epithet of Indra)
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
शक्र (śakra) - O Śakra (a name for Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śakra
śakra - name of Indra; powerful
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
नारीम् (nārīm) - woman, wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife
जानीषे (jānīṣe) - you know, you perceive, you consider
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of √jñā
2nd conjugation, Ātmanepada, Present tense
Root: jñā (class 9)
मनसा (manasā) - by mind, in mind, mentally
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought
प्रभो (prabho) - O Lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
स्थानाधिकतया (sthānādhikatayā) - by reason of superior position, due to high status
(noun)
Instrumental, feminine, singular of sthānādhikatā
sthānādhikatā - superiority of position, high status
Compound type : tatpurusha (sthāna+adhika+tā)
- sthāna – place, position, status
noun (neuter)
Root: sthā (class 1) - adhika – superior, excessive, more
adjective
Prefix: adhi - tā – suffix forming abstract feminine nouns (e.g., -ness, -ity)
indeclinable
Taddhita suffix
पत्नी (patnī) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of patnī
patnī - wife
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
एषा (eṣā) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of etad
etad - this
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
पुरन्दर (purandara) - O Destroyer of cities (epithet of Indra)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of purandara
purandara - destroyer of cities (epithet of Indra)