वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-30, verse-1
जिते महेन्द्रे ऽतिबले रावणस्य सुतेन वै ।
प्रजापतिं पुरस्कृत्य गता लङ्कां सुरास्तदा ॥१॥
प्रजापतिं पुरस्कृत्य गता लङ्कां सुरास्तदा ॥१॥
1. jite mahendre'tibale rāvaṇasya sutena vai ,
prajāpatiṃ puraskṛtya gatā laṅkāṃ surāstadā.
prajāpatiṃ puraskṛtya gatā laṅkāṃ surāstadā.
1.
jite mahendre atibale rāvaṇasya sutena vai
prajāpatim puraskṛtya gatāḥ laṅkām surāḥ tadā
prajāpatim puraskṛtya gatāḥ laṅkām surāḥ tadā
1.
tadā surāḥ prajāpatim puraskṛtya rāvaṇasya
sutena atibale mahendre jite vai laṅkām gatāḥ
sutena atibale mahendre jite vai laṅkām gatāḥ
1.
When the exceedingly powerful Mahendra (Indra) had been conquered by Rāvaṇa's son, the gods then went to Laṅkā, with Prajāpati (Brahmā) at their head.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जिते (jite) - (when he) was conquered (when conquered, having been conquered)
- महेन्द्रे (mahendre) - (when) Mahendra (Indra) (in Mahendra, on Mahendra)
- अतिबले (atibale) - (when) the exceedingly powerful (Mahendra) (in the exceedingly powerful, regarding the very strong)
- रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
- सुतेन (sutena) - by the son
- वै (vai) - indeed, certainly
- प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (Brahmā) (Prajāpati (lord of creatures, a name of Brahmā))
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front (as leader) (having placed in front, having honored, having made a leader)
- गताः (gatāḥ) - went (went, gone)
- लङ्काम् (laṅkām) - to Laṅkā
- सुराः (surāḥ) - the gods (gods, deities)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
Words meanings and morphology
जिते (jite) - (when he) was conquered (when conquered, having been conquered)
(verbal derivative)
Note: Part of a locative absolute construction.
महेन्द्रे (mahendre) - (when) Mahendra (Indra) (in Mahendra, on Mahendra)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of mahendra
mahendra - Great Indra, a name of Indra
Karmadhāraya compound: mahā (great) + indra (Indra)
Compound type : karmadhāraya (mahā+indra)
- mahā – great, mighty
adjective - indra – Indra (king of the gods)
proper noun (masculine)
Note: Part of a locative absolute construction.
अतिबले (atibale) - (when) the exceedingly powerful (Mahendra) (in the exceedingly powerful, regarding the very strong)
(adjective)
Locative, masculine, singular of atibala
atibala - exceedingly powerful, very strong
Compound of 'ati' (intensive prefix) and 'bala' (strength/powerful)
Compound type : tatpurusha (ati+bala)
- ati – exceedingly, very, over
indeclinable - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Note: Agrees with 'mahendre', part of a locative absolute construction.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
सुतेन (sutena) - by the son
(noun)
Instrumental, masculine, singular of suta
suta - son, child
Past Passive Participle
From √sū (to beget), but commonly used as a noun.
Root: √sū (class 2)
Note: Agent in the passive construction (locative absolute with 'jite').
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
प्रजापतिम् (prajāpatim) - Prajāpati (Brahmā) (Prajāpati (lord of creatures, a name of Brahmā))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator, a name of Brahmā
Compound noun
Compound type : tatpurusha (prajā+pati)
- prajā – progeny, creatures, subjects, people
noun (feminine)
From pra-√jan (to be born) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front (as leader) (having placed in front, having honored, having made a leader)
(verbal derivative)
Note: Indicates a prior action to the main verb.
गताः (gatāḥ) - went (went, gone)
(verbal derivative)
Note: Functions as a finite verb in a past sense.
लङ्काम् (laṅkām) - to Laṅkā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of Rāvaṇa's capital city, often identified with Sri Lanka)
सुराः (surāḥ) - the gods (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of sura
sura - god, deity, immortal
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)