Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,87

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-87, verse-3

निहतानाममात्यानां रुद्धस्य नगरस्य च ।
दुःखमेषो ऽपनेष्यामि हत्वा तौ रामलक्ष्मणौ ॥३॥
3. nihatānāmamātyānāṃ ruddhasya nagarasya ca ,
duḥkhameṣo'paneṣyāmi hatvā tau rāmalakṣmaṇau.
3. nihatānām amātyānām ruddhasya nagarasya ca
duḥkham eṣaḥ apaneṣyāmi hatvā tau rāmalakṣmaṇau
3. tau rāmalakṣmaṇau hatvā nihatānām amātyānām ca
ruddhasya nagarasya eṣaḥ duḥkham apaneṣyāmi
3. I shall remove this suffering caused by my slain ministers and the besieged city, by killing those two, Rāma and Lakṣmaṇa.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निहतानाम् (nihatānām) - of the slain (of the slain, of those killed)
  • अमात्यानाम् (amātyānām) - of the ministers (of the ministers, of the companions)
  • रुद्धस्य (ruddhasya) - of the besieged (of the besieged, of the obstructed)
  • नगरस्य (nagarasya) - of the city (of the city, of the town)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow (suffering, sorrow, pain, misery)
  • एषः (eṣaḥ) - this (referring to the speaker, Rāvaṇa) (this, that (masc. nom. sg.))
  • अपनेष्यामि (apaneṣyāmi) - I shall remove (I shall remove, I shall take away)
  • हत्वा (hatvā) - by killing (having killed, by killing)
  • तौ (tau) - those two
  • रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa

Words meanings and morphology

निहतानाम् (nihatānām) - of the slain (of the slain, of those killed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nihata
nihata - slain, killed, destroyed
Past Passive Participle
Prefix ni + root han (to strike, kill) + past passive participle suffix kta. Declined in genitive plural masculine/neuter.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Functions as an adjective describing amātya.
अमात्यानाम् (amātyānām) - of the ministers (of the ministers, of the companions)
(noun)
Genitive, masculine, plural of amātya
amātya - minister, companion, fellow-worker
From amā (near) + tya (suffix forming nouns).
रुद्धस्य (ruddhasya) - of the besieged (of the besieged, of the obstructed)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of ruddha
ruddha - besieged, obstructed, blocked, stopped
Past Passive Participle
From root rudh (to obstruct, besiege) + past passive participle suffix kta. Declined in genitive singular masculine/neuter.
Root: rudh (class 7)
Note: Functions as an adjective describing nagara.
नगरस्य (nagarasya) - of the city (of the city, of the town)
(noun)
Genitive, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
दुःखम् (duḥkham) - suffering, sorrow (suffering, sorrow, pain, misery)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, sorrow, pain, misery, uneasiness
From dus (bad) + kha (opening of an axle hole, metaphorically 'space').
एषः (eṣaḥ) - this (referring to the speaker, Rāvaṇa) (this, that (masc. nom. sg.))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, that (demonstrative pronoun)
Masculine nominative singular of the demonstrative pronoun etad.
अपनेष्यामि (apaneṣyāmi) - I shall remove (I shall remove, I shall take away)
(verb)
1st person , singular, active, future (Lṛṭ) of apanī
Future Tense (Lṛṭ)
Prefix apa + root nī (to lead) + future tense ending syāmi (1st person singular).
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
हत्वा (hatvā) - by killing (having killed, by killing)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root han (class 2 hanti) + absolutive suffix tvā.
Root: han (class 2)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
Masculine accusative dual of the demonstrative pronoun tad.
रामलक्ष्मणौ (rāmalakṣmaṇau) - Rāma and Lakṣmaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, dual of rāmalakṣmaṇa
rāmalakṣmaṇa - Rāma and Lakṣmaṇa
Dvaṃdva compound of Rāma and Lakṣmaṇa. Declined in masculine accusative dual.
Compound type : dvandva (rāma+lakṣmaṇa)
  • rāma – Rāma (a proper noun), pleasing, charming
    proper noun (masculine)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (Rāma's brother, a proper noun)
    proper noun (masculine)