वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-87, verse-19
स संख्ये राममासाद्य क्रोधसंरक्तलोचनः ।
व्यसृजच्छरवर्षानि रावणो राघवोपरि ॥१९॥
व्यसृजच्छरवर्षानि रावणो राघवोपरि ॥१९॥
19. sa saṃkhye rāmamāsādya krodhasaṃraktalocanaḥ ,
vyasṛjaccharavarṣāni rāvaṇo rāghavopari.
vyasṛjaccharavarṣāni rāvaṇo rāghavopari.
19.
saḥ saṃkhye rāmam āsādya krodhasaṃraktalocanaḥ
vyasṛjat śaravarṣāni rāvaṇaḥ rāghava upari
vyasṛjat śaravarṣāni rāvaṇaḥ rāghava upari
19.
saḥ rāvaṇaḥ saṃkhye rāmam āsādya krodhasaṃraktalocanaḥ
rāghava upari śaravarṣāni vyasṛjat
rāghava upari śaravarṣāni vyasṛjat
19.
Upon encountering Rama in battle, Ravana, whose eyes were red with rage, unleashed showers of arrows upon him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Ravana) (he, that)
- संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration, in calculation)
- रामम् (rāmam) - Rama
- आसाद्य (āsādya) - having encountered (having approached, having reached, having attacked)
- क्रोधसंरक्तलोचनः (krodhasaṁraktalocanaḥ) - whose eyes are red with anger
- व्यसृजत् (vyasṛjat) - he unleashed/discharged (he released, discharged, created)
- शरवर्षानि (śaravarṣāni) - showers of arrows
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
- राघव (rāghava) - Rama (descendant of Raghu)
- उपरि (upari) - upon (above, upon, over)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Ravana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Subject of the implied verb (or 'vyasṛjat' later).
संख्ये (saṁkhye) - in battle (in battle, in enumeration, in calculation)
(noun)
Locative, feminine, singular of saṃkhyā
saṁkhyā - enumeration, calculation, battle, encounter
From saṃ + √khyā (to perceive, enumerate)
Root: khyā (class 2)
Note: Adverbial locative of place/context.
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of the epic hero)
Note: Object of 'āsādya'.
आसाद्य (āsādya) - having encountered (having approached, having reached, having attacked)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
From prefix ā + root √sad (to sit, approach) + suffix -ya (for prefixed gerund)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
Note: Gerund.
क्रोधसंरक्तलोचनः (krodhasaṁraktalocanaḥ) - whose eyes are red with anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhasaṃraktalocana
krodhasaṁraktalocana - whose eyes are red with anger
Bahuvrihi compound: krodha (anger) + saṃrakta (reddened) + locana (eye)
Compound type : bahuvrihi (krodha+saṃrakta+locana)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4) - saṃrakta – reddened, dyed red, deeply attached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From saṃ + √rañj (to color, dye)
Prefix: saṃ
Root: rañj (class 1) - locana – eye, seeing
noun (neuter)
From √loc (to see)
Root: loc (class 1)
Note: Adjective for 'rāvaṇaḥ'.
व्यसृजत् (vyasṛjat) - he unleashed/discharged (he released, discharged, created)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of √sṛj
Imperfect (Laṅ)
From prefix vi + aorist/imperfect of √sṛj.
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Main verb of the sentence.
शरवर्षानि (śaravarṣāni) - showers of arrows
(noun)
Accusative, neuter, plural of śaravarṣa
śaravarṣa - shower of arrows
Tatpurusha compound: śara (arrow) + varṣa (rain/shower)
Compound type : tatpurusha (śara+varṣa)
- śara – arrow
noun (masculine) - varṣa – rain, shower, year
noun (neuter)
From √vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Object of 'vyasṛjat'.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Ravana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Ravana
Note: Repetition of subject for emphasis.
राघव (rāghava) - Rama (descendant of Raghu)
(proper noun)
masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
Note: Part of the compound 'rāghavopari' (over Raghu/Rama).
उपरि (upari) - upon (above, upon, over)
(indeclinable)
Preposition/adverb
Note: Forms a compound with rāghava.