वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-87, verse-21
ताञ् शरौघांस्ततो भल्लैस्तीक्ष्णैश्चिच्छेद राघवः ।
दीप्यमानान्महावेगान् क्रुद्धानाशीविषानिव ॥२१॥
दीप्यमानान्महावेगान् क्रुद्धानाशीविषानिव ॥२१॥
21. tāñ śaraughāṃstato bhallaistīkṣṇaiściccheda rāghavaḥ ,
dīpyamānānmahāvegān kruddhānāśīviṣāniva.
dīpyamānānmahāvegān kruddhānāśīviṣāniva.
21.
tān śaraughān tataḥ bhallaiḥ tīkṣṇaiḥ ciccheda
rāghavaḥ dīpyamānān mahāvegān kruddhān āśīviṣān iva
rāghavaḥ dīpyamānān mahāvegān kruddhān āśīviṣān iva
21.
tataḥ rāghavaḥ tīkṣṇaiḥ bhallaiḥ dīpyamānān mahāvegān
kruddhān āśīviṣān iva tān śaraughān ciccheda
kruddhān āśīviṣān iva tān śaraughān ciccheda
21.
Then, Rama, with sharp 'bhalla' arrows, intercepted those very swift, blazing showers of arrows, which were like enraged venomous snakes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तान् (tān) - those (streams of arrows) (those)
- शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows (streams/showers of arrows)
- ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence)
- भल्लैः (bhallaiḥ) - with bhalla arrows
- तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (arrows) (sharp, keen)
- चिच्छेद (ciccheda) - he intercepted/cut down (he cut, pierced)
- राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
- दीप्यमानान् (dīpyamānān) - blazing (arrows) (shining, blazing, glowing)
- महावेगान् (mahāvegān) - very swift (arrows) (of great speed, very swift)
- क्रुद्धान् (kruddhān) - furious (snakes) (angry, enraged)
- आशीविषान् (āśīviṣān) - venomous snakes
- इव (iva) - like (like, as, as if)
Words meanings and morphology
तान् (tān) - those (streams of arrows) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
Note: Direct object.
शरौघान् (śaraughān) - showers of arrows (streams/showers of arrows)
(noun)
Accusative, masculine, plural of śaraugha
śaraugha - stream/multitude of arrows
Tatpurusha compound: śara (arrow) + ogha (stream, flood)
Compound type : tatpurusha (śara+ogha)
- śara – arrow
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude
noun (masculine)
Note: Object of 'ciccheda'.
ततः (tataḥ) - then (indicating sequence) (then, thence)
(indeclinable)
From tad (that) + -tas suffix
Note: Adverb of time.
भल्लैः (bhallaiḥ) - with bhalla arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhalla
bhalla - a kind of arrow (with a crescent-shaped or broad head)
Note: Instrument of action.
तीक्ष्णैः (tīkṣṇaiḥ) - sharp (arrows) (sharp, keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of tīkṣṇa
tīkṣṇa - sharp, keen, pungent, severe
From root √tij (to be sharp)
Root: tij (class 1)
Note: Adjective for 'bhallaiḥ'.
चिच्छेद (ciccheda) - he intercepted/cut down (he cut, pierced)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of √chid
Perfect (Lit)
From root √chid (to cut). Reduplicated for perfect.
Root: chid (class 7)
Note: Main verb of the sentence.
राघवः (rāghavaḥ) - Rama (descendant of Raghu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rama
Patronymic from Raghu
Note: Subject of the verb.
दीप्यमानान् (dīpyamānān) - blazing (arrows) (shining, blazing, glowing)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, illuminating
Present Middle Participle
From root √dīp (to shine, blaze) + śānac suffix
Root: dīp (class 4)
Note: Adjective for 'śaraughān'.
महावेगान् (mahāvegān) - very swift (arrows) (of great speed, very swift)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of mahāvega
mahāvega - great speed, very swift
Karmadharaya or Bahuvrihi compound: mahā (great) + vega (speed)
Compound type : karmadhāraya (mahā+vega)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of mahat. Used as first element of compounds. - vega – speed, velocity, impulse
noun (masculine)
From √vij (to move quickly)
Root: vij (class 3)
Note: Adjective for 'śaraughān'.
क्रुद्धान् (kruddhān) - furious (snakes) (angry, enraged)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of kruddha
kruddha - angry, enraged, wrathful
Past Passive Participle
From root √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective for 'āśīviṣān'.
आशीविषान् (āśīviṣān) - venomous snakes
(noun)
Accusative, masculine, plural of āśīviṣa
āśīviṣa - a venomous snake (lit. "one whose poison is in his fangs")
Bahuvrihi compound: āśī (fang) + viṣa (poison)
Compound type : bahuvrihi (āśī+viṣa)
- āśī – fang, curved sword, blessing
noun (feminine)
From root √aś (to eat, obtain)
Root: aś (class 5) - viṣa – poison, venom
noun (neuter)
From √viṣ (to pervade)
Root: viṣ (class 3)
Note: Object of comparison with 'śaraughān'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle
Note: Particle for comparison.