वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-87, verse-23
चेरतुश्च चिरं चित्रं मण्डलं सव्यदक्षिणम् ।
बाणवेगान् समुदीक्ष्य समरेष्वपराजितौ ॥२३॥
बाणवेगान् समुदीक्ष्य समरेष्वपराजितौ ॥२३॥
23. ceratuśca ciraṃ citraṃ maṇḍalaṃ savyadakṣiṇam ,
bāṇavegān samudīkṣya samareṣvaparājitau.
bāṇavegān samudīkṣya samareṣvaparājitau.
23.
ceratuḥ ca ciram citram maṇḍalam savyadakṣiṇam
bāṇavegān samudīkṣya samareṣu aparājitau
bāṇavegān samudīkṣya samareṣu aparājitau
23.
aparājitau samareṣu bāṇavegān samudīkṣya
ciram citram maṇḍalam savyadakṣiṇam ca ceratuḥ
ciram citram maṇḍalam savyadakṣiṇam ca ceratuḥ
23.
And for a long time, the two (Rāma and Rāvaṇa), undefeated in battles, moved in an astonishing circular pattern, both clockwise and counter-clockwise, observing the swift flight of arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चेरतुः (ceratuḥ) - they (Rāma and Rāvaṇa) moved (they moved, they wandered)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
- चित्रम् (citram) - wonderfully, astonishingly (wonderful, astonishing, varied, strange)
- मण्डलम् (maṇḍalam) - circular pattern/formation (circle, disc, circular array, region)
- सव्यदक्षिणम् (savyadakṣiṇam) - both clockwise and counter-clockwise (left and right, clockwise and counter-clockwise)
- बाणवेगान् (bāṇavegān) - the rapid onslaught of arrows (the speeds of arrows, rapid arrows, arrow-flights)
- समुदीक्ष्य (samudīkṣya) - observing, perceiving (having seen, having observed, having perceived)
- समरेषु (samareṣu) - in battles (in battles, in conflicts, in wars)
- अपराजितौ (aparājitau) - (both) undefeated (undefeated, unconquered (dual))
Words meanings and morphology
चेरतुः (ceratuḥ) - they (Rāma and Rāvaṇa) moved (they moved, they wandered)
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (Lit) of car
Perfect tense, 3rd person dual
Formed from reduplicated root car (ca-car) -> cecar + atuḥ
Root: car (class 1)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
चिरम् (ciram) - for a long time (for a long time, long)
(indeclinable)
चित्रम् (citram) - wonderfully, astonishingly (wonderful, astonishing, varied, strange)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - bright, clear, manifold, wonderful, strange
Note: Used adverbially.
मण्डलम् (maṇḍalam) - circular pattern/formation (circle, disc, circular array, region)
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṇḍala
maṇḍala - circle, disc, globe, region, circular array
Note: Object of movement.
सव्यदक्षिणम् (savyadakṣiṇam) - both clockwise and counter-clockwise (left and right, clockwise and counter-clockwise)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of savyadakṣiṇa
savyadakṣiṇa - left and right, ambidextrous, moving to the left and right
compound of savya (left) and dakṣiṇa (right)
Compound type : dvandva (savya+dakṣiṇa)
- savya – left
adjective - dakṣiṇa – right, southern
adjective
Note: Used adverbially.
बाणवेगान् (bāṇavegān) - the rapid onslaught of arrows (the speeds of arrows, rapid arrows, arrow-flights)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāṇavega
bāṇavega - speed of arrows, swift arrows
compound of bāṇa (arrow) and vega (speed)
Compound type : tatpuruṣa (bāṇa+vega)
- bāṇa – arrow
noun (masculine) - vega – speed, velocity, force, current
noun (masculine)
from √vij (to move quickly)
Root: vij (class 6)
Note: Object of samudīkṣya.
समुदीक्ष्य (samudīkṣya) - observing, perceiving (having seen, having observed, having perceived)
(indeclinable)
gerund (absolutive)
Formed with prefixes sam and ud and gerund suffix ya.
Prefixes: sam+ud
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies the actions of the two combatants.
समरेषु (samareṣu) - in battles (in battles, in conflicts, in wars)
(noun)
Locative, masculine, plural of samara
samara - battle, war, conflict
From sam + a + √ṛ (to go)
Prefix: sam
Root: ṛ (class 1)
Note: Refers to the context of their combat.
अपराजितौ (aparājitau) - (both) undefeated (undefeated, unconquered (dual))
(adjective)
Nominative, masculine, dual of aparājita
aparājita - undefeated, unconquered, invincible
Past Passive Participle
a (negation) + parā (away) + √ji (to conquer) + kta (ppp suffix)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+parājita)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - parājita – conquered, defeated
adjective
Past Passive Participle
parā (away) + √ji (to conquer) + kta (ppp suffix)
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Agrees with the implied dual subjects.