Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,87

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-87, verse-24

तयोर्भूतानि वित्रेषुर्युगपत् संप्रयुध्यतोः ।
रौद्रयोः सायकमुचोर्यमान्तकनिकाशयोः ॥२४॥
24. tayorbhūtāni vitreṣuryugapat saṃprayudhyatoḥ ,
raudrayoḥ sāyakamucoryamāntakanikāśayoḥ.
24. tayoḥ bhūtāni vitreṣuḥ yugapat saṃprayudhyatoḥ
raudrayoḥ sāyakamucoḥ yamāntakanikāśayoḥ
24. yugapat saṃprayudhyatoḥ raudrayoḥ sāyakamucoḥ
yamāntakanikāśayoḥ bhūtāni vitreṣuḥ
24. As those two fierce, arrow-releasing warriors, resembling Yama and Antaka (the destroyer), fought simultaneously, all beings trembled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तयोः (tayoḥ) - of the two (combatants) (of the two, their, for the two)
  • भूतानि (bhūtāni) - all beings/creatures (beings, creatures, elements, living things)
  • वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - they trembled (with fear) (they trembled, they feared)
  • युगपत् (yugapat) - simultaneously (simultaneously, at once, together)
  • संप्रयुध्यतोः (saṁprayudhyatoḥ) - as they (the two combatants) fought (of the two who were fighting, while fighting)
  • रौद्रयोः (raudrayoḥ) - (of) those two fierce (warriors) (of the two fierce, of the two terrible)
  • सायकमुचोः (sāyakamucoḥ) - (of) those two arrow-releasing (warriors) (of the two arrow-releasers, of the two archers)
  • यमान्तकनिकाशयोः (yamāntakanikāśayoḥ) - (of) those two resembling Yama and Antaka (the destroyer) (of the two resembling Yama and Antaka, like Yama and Antaka)

Words meanings and morphology

तयोः (tayoḥ) - of the two (combatants) (of the two, their, for the two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Can also be locative dual. Here refers to the genitive of the fighting ones.
भूतानि (bhūtāni) - all beings/creatures (beings, creatures, elements, living things)
(noun)
Nominative, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been, past
Past Passive Participle
From √bhū (to be, to exist) + kta (ppp suffix)
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of vitreṣuḥ.
वित्रेषुः (vitreṣuḥ) - they trembled (with fear) (they trembled, they feared)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of tras
Perfect tense, 3rd person plural
From vi + √tras, perfect plural form. vitreṣuḥ is the perfect of vitras.
Prefix: vi
Root: tras (class 1)
Note: Subject is bhūtāni.
युगपत् (yugapat) - simultaneously (simultaneously, at once, together)
(indeclinable)
From yuga (pair, yoke) + pat (suffix)
संप्रयुध्यतोः (saṁprayudhyatoḥ) - as they (the two combatants) fought (of the two who were fighting, while fighting)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of yudh
yudh - to fight, contend
Present Participle, 6th case dual
From sam + pra + √yudh, present participle yudhyat, genitive dual yudhyatoḥ.
Prefixes: sam+pra
Root: yudh (class 4)
Note: Agrees with raudrayoḥ etc.
रौद्रयोः (raudrayoḥ) - (of) those two fierce (warriors) (of the two fierce, of the two terrible)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of raudra
raudra - fierce, terrible, formidable, belonging to Rudra
From Rudra + aṇ (relating to Rudra)
Note: Agrees with saṃprayudhyatoḥ etc.
सायकमुचोः (sāyakamucoḥ) - (of) those two arrow-releasing (warriors) (of the two arrow-releasers, of the two archers)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of sāyakamuc
sāyakamuc - releasing arrows, archer
Compound of sāyaka (arrow) and muc (releasing, from √muc)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sāyaka+muc)
  • sāyaka – arrow
    noun (masculine)
    From √sā (to sharpen, to hurl)
    Root: sā (class 1)
  • muc – releasing, letting go
    verbal derivative (masculine)
    nominal agent
    From √muc (to release)
    Root: muc (class 6)
Note: Agrees with saṃprayudhyatoḥ etc.
यमान्तकनिकाशयोः (yamāntakanikāśayoḥ) - (of) those two resembling Yama and Antaka (the destroyer) (of the two resembling Yama and Antaka, like Yama and Antaka)
(adjective)
Genitive, masculine, dual of yamāntakanikāśa
yamāntakanikāśa - resembling Yama and Antaka (destroyer)
Compound of Yama, Antaka, and nikāśa (resembling).
Compound type : karmadhāraya (yama+antaka+nikāśa)
  • yama – Yama (god of death), twin
    proper noun (masculine)
  • antaka – ender, destroyer, Yama (god of death)
    noun (masculine)
    From anta (end) + ka (suffix) or √ant (to bind)
    Root: ant (class 10)
  • nikāśa – resembling, similar to, likeness, appearance
    noun/adjective (masculine)
    From ni + √kāś (to appear)
    Prefix: ni
    Root: kāś (class 1)
Note: Agrees with saṃprayudhyatoḥ etc.