Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-45, verse-38

निर्याण श्रीश्च यास्यासीद्भास्वरा च सुदुर्लभा ।
सा ननाश मुहूर्तेन समे च स्खलिता हयाः ॥३८॥
38. niryāṇa śrīśca yāsyāsīdbhāsvarā ca sudurlabhā ,
sā nanāśa muhūrtena same ca skhalitā hayāḥ.
38. niryāṇaśrīḥ ca yā asya āsīt bhāsvarā ca sudurlabhā
sā nanāśa muhūrtena same ca skhalitāḥ hayāḥ
38. The glorious and very rare splendor of his departure, which was his, perished in a moment. His horses also stumbled on level ground.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निर्याणश्रीः (niryāṇaśrīḥ) - the glory/splendor of departure
  • (ca) - and, also, moreover
  • या (yā) - which (feminine singular nominative)
  • अस्य (asya) - of him, his, of this
  • आसीत् (āsīt) - was, existed
  • भास्वरा (bhāsvarā) - radiant, shining, brilliant
  • (ca) - and, also, moreover
  • सुदुर्लभा (sudurlabhā) - very difficult to obtain, very rare
  • सा (sā) - that (glory) (she, that (feminine singular nominative))
  • ननाश (nanāśa) - perished, was destroyed, disappeared
  • मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, in an instant, quickly
  • समे (same) - on level ground, on even ground, in a state of equality
  • (ca) - and, also, moreover
  • स्खलिताः (skhalitāḥ) - (horses) stumbled (stumbled, slipped, faltered)
  • हयाः (hayāḥ) - horses

Words meanings and morphology

निर्याणश्रीः (niryāṇaśrīḥ) - the glory/splendor of departure
(noun)
Nominative, feminine, singular of niryāṇaśrī
niryāṇaśrī - the glory or splendor associated with setting out or departing
Compound of niryāṇa (departure) and śrī (glory, splendor).
Compound type : tatpuruṣa (niryāṇa+śrī)
  • niryāṇa – departure, exit, setting out, journey
    noun (neuter)
    From nir + root yā (to go).
    Prefix: nir
    Root: yā (class 2)
  • śrī – glory, splendor, prosperity, wealth, beauty, radiance
    noun (feminine)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
या (yā) - which (feminine singular nominative)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who
Relative pronoun, feminine singular nominative, agreeing with niryāṇaśrīḥ.
अस्य (asya) - of him, his, of this
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular masculine/neuter of idam.
Note: Refers to the main subject of the narrative.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Imperfect active third person singular
Augmented past tense of root as.
Root: as (class 2)
भास्वरा (bhāsvarā) - radiant, shining, brilliant
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhāsvara
bhāsvara - radiant, shining, brilliant, glorious
From root bhās (to shine) with suffix vara.
Root: bhās (class 1)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
सुदुर्लभा (sudurlabhā) - very difficult to obtain, very rare
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sudurlabha
sudurlabha - very difficult to obtain, very rare, inaccessible
Compound of su (very) + dur (difficult) + root labh (to obtain).
Compound type : karmadhāraya (su+dur+labha)
  • su – good, well, very, easily
    indeclinable
  • dur – bad, ill, difficult, hard to
    indeclinable
  • labha – obtainable, to be obtained, gain
    adjective (masculine)
    gerundive or agent noun
    From root labh (to obtain) with suffix a.
    Root: labh (class 1)
सा (sā) - that (glory) (she, that (feminine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Demonstrative pronoun, feminine singular nominative, referring back to niryāṇaśrīḥ.
ननाश (nanāśa) - perished, was destroyed, disappeared
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of naś
Perfect active third person singular
Reduplicated perfect form of root naś.
Root: naś (class 4)
मुहूर्तेन (muhūrtena) - in a moment, in an instant, quickly
(noun)
Instrumental, masculine/neuter, singular of muhūrta
muhūrta - moment, instant, a period of time (48 minutes)
समे (same) - on level ground, on even ground, in a state of equality
(adjective)
Locative, masculine/neuter, singular of sama
sama - even, level, equal, similar, tranquil, plain
Note: Used adjectivally for an implied noun like bhūmau (on the ground).
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
स्खलिताः (skhalitāḥ) - (horses) stumbled (stumbled, slipped, faltered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of skhalita
skhalita - stumbled, slipped, faltered, erred
Past Passive Participle
From root skhal (to stumble, slip).
Root: skhal (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective here.
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
From root hi (to go, to impel).
Root: hi (class 5)