Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,45

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-45, verse-24

अथामन्त्र्य च राजानं भेरीमाहत्य भैरवाम् ।
आरुरोह रथं दिव्यं प्रहस्तः सज्जकल्पितम् ॥२४॥
24. athāmantrya ca rājānaṃ bherīmāhatya bhairavām ,
āruroha rathaṃ divyaṃ prahastaḥ sajjakalpitam.
24. atha āmantrya ca rājānam bherīm āhatya bhairavām
ārūroha ratham divyam prahastaḥ sajja-kalpitam
24. atha rājānam āmantrya ca bhairavām bherīm āhatya
prahastaḥ divyam sajja-kalpitam ratham ārūroha
24. Then, having taken leave of the king and having beaten the dreadful drum, Prahasta mounted his divine, well-prepared chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited, having bid farewell
  • (ca) - and, also
  • राजानम् (rājānam) - King Rāvaṇa (king, ruler)
  • भेरीम् (bherīm) - drum, kettle-drum
  • आहत्य (āhatya) - having struck, having beaten
  • भैरवाम् (bhairavām) - dreadful (referring to the drum) (dreadful, terrible, formidable)
  • आरूरोह (ārūroha) - he ascended, he mounted
  • रथम् (ratham) - chariot
  • दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
  • प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta
  • सज्ज-कल्पितम् (sajja-kalpitam) - well-prepared, made ready, equipped

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
आमन्त्र्य (āmantrya) - having addressed, having invited, having bid farewell
(indeclinable)
absolutive/gerund
from ā- + √mantr (to consult, speak to) + -lyap
Prefix: ā
Root: mantr (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - King Rāvaṇa (king, ruler)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भेरीम् (bherīm) - drum, kettle-drum
(noun)
Accusative, feminine, singular of bherī
bherī - a war-drum, kettle-drum
आहत्य (āhatya) - having struck, having beaten
(indeclinable)
absolutive/gerund
from ā- + √han (to strike, kill) + -lyap
Prefix: ā
Root: han (class 2)
भैरवाम् (bhairavām) - dreadful (referring to the drum) (dreadful, terrible, formidable)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bhairava
bhairava - dreadful, terrible, formidable; a name of Shiva
Root: bhī (class 3)
आरूरोह (ārūroha) - he ascended, he mounted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of ruh
Perfect tense, 3rd person singular, active voice form of √ruh (to ascend) with ā- prefix
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
दिव्यम् (divyam) - divine, celestial, splendid
(adjective)
Accusative, masculine, singular of divya
divya - divine, celestial, splendid, supernatural
प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (proper name, one of Rāvaṇa's generals)
सज्ज-कल्पितम् (sajja-kalpitam) - well-prepared, made ready, equipped
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sajja-kalpita
sajja-kalpita - well-prepared, made ready, equipped
Compound of sajja (ready) and kalpita (made)
Compound type : karma-dhāraya (sajja+kalpita)
  • sajja – ready, prepared, equipped
    adjective (masculine)
  • kalpita – made, fashioned, prepared, arranged (past passive participle)
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √kḷp (to be arranged, be adapted, to form) + -ta
    Root: kḷp (class 1)