वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-45, verse-29
निनदन्तः स्वरान् घोरान् राक्षसा जग्मुरग्रतः ।
भीमरूपा महाकायाः प्रहस्तस्य पुरःसराः ॥२९॥
भीमरूपा महाकायाः प्रहस्तस्य पुरःसराः ॥२९॥
29. ninadantaḥ svarān ghorān rākṣasā jagmuragrataḥ ,
bhīmarūpā mahākāyāḥ prahastasya puraḥsarāḥ.
bhīmarūpā mahākāyāḥ prahastasya puraḥsarāḥ.
29.
ninadantaḥ svarān ghorān rākṣasāḥ jagmuḥ agrataḥ
bhīmarūpāḥ mahākāyāḥ prahastasya puraḥsarāḥ
bhīmarūpāḥ mahākāyāḥ prahastasya puraḥsarāḥ
29.
ghorān svarān ninadantaḥ bhīmarūpāḥ mahākāyāḥ
prahastasya puraḥsarāḥ rākṣasāḥ agrataḥ jagmuḥ
prahastasya puraḥsarāḥ rākṣasāḥ agrataḥ jagmuḥ
29.
The rākṣasas, making dreadful roars, went ahead. They were frightful in appearance, immense in body, and served as Prahastha's advance guard.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निनदन्तः (ninadantaḥ) - roaring, making sounds
- स्वरान् (svarān) - sounds, cries
- घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the rākṣasas (demons)
- जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded
- अग्रतः (agrataḥ) - in front, ahead
- भीमरूपाः (bhīmarūpāḥ) - of terrible forms, frightful in appearance
- महाकायाः (mahākāyāḥ) - of huge bodies, immense in body
- प्रहस्तस्य (prahastasya) - of Prahastha
- पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - going in front, vanguard, leaders
Words meanings and morphology
निनदन्तः (ninadantaḥ) - roaring, making sounds
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ninadat
nad - to roar, to sound, to cry
Prefix: ni
Root: nad (class 1)
Note: Present Active Participle. Qualifies rākṣasāḥ.
स्वरान् (svarān) - sounds, cries
(noun)
Accusative, masculine, plural of svara
svara - sound, tone, voice, cry
Root: svṛ (class 1)
घोरान् (ghorān) - terrible, dreadful
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghora
ghora - terrible, dreadful, formidable
Note: Agrees with svarān.
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - the rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a rākṣasa (demon), belonging to rākṣasas
जग्मुः (jagmuḥ) - went, proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
अग्रतः (agrataḥ) - in front, ahead
(indeclinable)
Derived from agra with suffix -tas.
भीमरूपाः (bhīmarūpāḥ) - of terrible forms, frightful in appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīmarūpa
bhīmarūpa - having a terrible form
Compound type : bahuvrīhi (bhīma+rūpa)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine)
Derived from root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - rūpa – form, shape, appearance
noun (neuter)
Note: Qualifies rākṣasāḥ.
महाकायाः (mahākāyāḥ) - of huge bodies, immense in body
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahākāya
mahākāya - having a large body, gigantic
Compound type : bahuvrīhi (mahā+kāya)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Adjectival stem of mahat. - kāya – body
noun (masculine)
Root: ci (class 5)
Note: Qualifies rākṣasāḥ.
प्रहस्तस्य (prahastasya) - of Prahastha
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahastha (name of a rākṣasa general)
पुरःसराः (puraḥsarāḥ) - going in front, vanguard, leaders
(noun)
Nominative, masculine, plural of puraḥsara
puraḥsara - going before, leading, forerunner, vanguard
Compound of puras (before) and sara (going).
Compound type : tatpuruṣa (puras+sara)
- puras – before, in front, eastward
indeclinable - sara – going, moving, flowing
adjective (masculine)
Derived from root sṛ (to go).
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies rākṣasāḥ.