Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-23, verse-40

अविदूरस्थितान् सर्वान्बलाध्यक्षान् हितैषिणः ।
अब्रवीत् कालसदृशो रावणो राक्षसाधिपः ॥४०॥
40. avidūrasthitān sarvānbalādhyakṣān hitaiṣiṇaḥ ,
abravīt kālasadṛśo rāvaṇo rākṣasādhipaḥ.
40. avidūrasthitān sarvān balādhyakṣān hitaiṣiṇaḥ
abravīt kālasadṛśaḥ rāvaṇaḥ rākṣasādhipaḥ
40. kālasadṛśaḥ rāvaṇaḥ rākṣasādhipaḥ avidūrasthitān
sarvān hitaiṣiṇaḥ balādhyakṣān abravīt
40. Rāvaṇa, the lord of the rākṣasas, who was like (Kāla) Death himself, addressed all the commanders, his well-wishers, who were standing nearby.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अविदूरस्थितान् (avidūrasthitān) - the commanders and well-wishers who were nearby (those standing not far off, nearby, close by)
  • सर्वान् (sarvān) - all, every
  • बलाध्यक्षान् (balādhyakṣān) - commanders of the army, military chiefs
  • हितैषिणः (hitaiṣiṇaḥ) - those who wished well for Rāvaṇa (well-wisher, benevolent, seeking welfare)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
  • कालसदृशः (kālasadṛśaḥ) - (Rāvaṇa) like the god of Death (Kāla) (resembling (Kāla) Death, like time)
  • रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
  • राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - chief of rākṣasas, lord of rākṣasas

Words meanings and morphology

अविदूरस्थितान् (avidūrasthitān) - the commanders and well-wishers who were nearby (those standing not far off, nearby, close by)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avidūrasthita
avidūrasthita - not far off, nearby
from a (not) + vidūra (far) + sthita (standing, past participle of √sthā)
Compound type : bahuvrīhi (a+vidūra+sthita)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • vidūra – distant, far
    adjective
    from vi (apart) + dūra (far)
    Prefix: vi
  • sthita – standing, situated, present
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √sthā (to stand)
    Root: sthā (class 1)
सर्वान् (sarvān) - all, every
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
बलाध्यक्षान् (balādhyakṣān) - commanders of the army, military chiefs
(noun)
Accusative, masculine, plural of balādhyakṣa
balādhyakṣa - commander of the army, military chief
Compound type : tatpuruṣa (bala+adhyakṣa)
  • bala – strength, power, army, force
    noun (neuter)
    Root: bal (class 10)
  • adhyakṣa – superintendent, chief, manager
    noun (masculine)
    from adhi-√īkṣ (to look over, oversee)
    Prefix: adhi
    Root: īkṣ (class 1)
हितैषिणः (hitaiṣiṇaḥ) - those who wished well for Rāvaṇa (well-wisher, benevolent, seeking welfare)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of hitaiṣin
hitaiṣin - well-wisher, benevolent, desirous of welfare
from hita (welfare) + eṣin (desirous of)
Compound type : tatpuruṣa (hita+eṣin)
  • hita – beneficial, good, welfare
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    from √dhā (to place, do) + kta, becomes hita
    Root: dhā (class 3)
  • eṣin – wishing, desiring, seeking
    adjective (masculine)
    Agent noun from √iṣ
    from √iṣ (to wish, desire) + -in
    Root: iṣ (class 4)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect Active
Imperfect tense, 3rd person singular, active voice of √brū
Root: brū (class 2)
कालसदृशः (kālasadṛśaḥ) - (Rāvaṇa) like the god of Death (Kāla) (resembling (Kāla) Death, like time)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kālasadṛśa
kālasadṛśa - resembling time, resembling Death
Compound type : tatpuruṣa (kāla+sadṛśa)
  • kāla – time, Death, the god of Death
    noun (masculine)
    Root: kal (class 10)
  • sadṛśa – similar, resembling, like
    adjective (masculine)
    from sa (with) + dṛś (sight, appearance, from √dṛś)
    Prefix: sa
    Root: dṛś (class 1)
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper noun, king of Lanka)
Note: Subject of 'abravīt'.
राक्षसाधिपः (rākṣasādhipaḥ) - chief of rākṣasas, lord of rākṣasas
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasādhipa
rākṣasādhipa - chief/lord of rākṣasas
Compound type : tatpuruṣa (rākṣasa+adhipa)
  • rākṣasa – a demon, an evil being
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)
  • adhipa – ruler, chief, lord
    noun (masculine)
    from adhi-√pā (to protect, rule)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)