वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-23, verse-23
कल्याणैरुचितं यत्तत् परिष्वक्तं मयैव तु ।
क्रव्यादैस्तच्छरीरं ते नूनं विपरिकृष्यते ॥२३॥
क्रव्यादैस्तच्छरीरं ते नूनं विपरिकृष्यते ॥२३॥
23. kalyāṇairucitaṃ yattat pariṣvaktaṃ mayaiva tu ,
kravyādaistaccharīraṃ te nūnaṃ viparikṛṣyate.
kravyādaistaccharīraṃ te nūnaṃ viparikṛṣyate.
23.
kalyāṇaiḥ ucitam yat tat pariṣvaktam mayā eva tu
kravyādaiḥ tat śarīram te nūnam viparikṛṣyate
kravyādaiḥ tat śarīram te nūnam viparikṛṣyate
23.
That very body of yours, which was properly adorned by me with auspicious things, is now certainly being torn apart by carnivores.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्याणैः (kalyāṇaiḥ) - with auspicious things (rituals, decorations) (with auspicious things, with blessings, with good deeds)
- उचितम् (ucitam) - properly (adorned) (proper, suitable, fitting)
- यत् (yat) - which, that which
- तत् (tat) - that (very) (that)
- परिष्वक्तम् (pariṣvaktam) - adorned (with clothes, ornaments, etc.) (embraced, adorned, covered)
- मया (mayā) - by me
- एव (eva) - very, indeed (indeed, only, very)
- तु (tu) - but (implying contrast) (but, however, yet)
- क्रव्यादैः (kravyādaiḥ) - by carnivores (by flesh-eaters, by carnivores)
- तत् (tat) - that
- शरीरम् (śarīram) - the deceased's body (body)
- ते (te) - your (of the deceased husband) (your)
- नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
- विपरिकृष्यते (viparikṛṣyate) - is being dragged apart, is being torn asunder
Words meanings and morphology
कल्याणैः (kalyāṇaiḥ) - with auspicious things (rituals, decorations) (with auspicious things, with blessings, with good deeds)
(noun)
Instrumental, neuter, plural of kalyāṇa
kalyāṇa - auspicious, beautiful, excellent; auspiciousness, welfare
उचितम् (ucitam) - properly (adorned) (proper, suitable, fitting)
(participle)
Nominative, neuter, singular of ucita
ucita - proper, suitable, right, customary
Past Passive Participle
Derived from root 'vac' (to speak), often implying 'that which is spoken as proper' or simply 'proper'.
Root: vac (class 2)
Note: Adjectival use, modifying 'śarīram' indirectly.
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that which
Relative pronoun.
Note: Refers to 'śarīram'.
तत् (tat) - that (very) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative to 'yat', referring to 'śarīram'.
परिष्वक्तम् (pariṣvaktam) - adorned (with clothes, ornaments, etc.) (embraced, adorned, covered)
(participle)
Nominative, neuter, singular of pariṣvakta
pariṣvakta - embraced, clasped, adorned, surrounded
Past Passive Participle
Derived from root 'ṣvañj' (to embrace) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: ṣvañj (class 1)
Note: Agrees with 'śarīram'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun.
Note: Agent of the past passive participle 'pariṣvaktam'.
एव (eva) - very, indeed (indeed, only, very)
(indeclinable)
Emphatic particle.
तु (tu) - but (implying contrast) (but, however, yet)
(indeclinable)
क्रव्यादैः (kravyādaiḥ) - by carnivores (by flesh-eaters, by carnivores)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kravyād
kravyād - flesh-eater, carnivore, ravenous
Compound of 'kravya' (raw flesh) and root 'ad' (to eat).
Compound type : tatpuruṣa (kravya+ad)
- kravya – raw flesh, meat
noun (neuter) - ad – eating, eater (root)
verb
Root 'ad' (to eat) used as the second part of a compound.
Root: ad (class 2)
Note: Agent of the passive verb 'viparikṛṣyate'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to 'śarīram'.
शरीरम् (śarīram) - the deceased's body (body)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, corporeal frame
Note: Subject of the passive verb 'viparikṛṣyate'.
ते (te) - your (of the deceased husband) (your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person singular pronoun.
Note: Possessive, referring to the husband.
नूनम् (nūnam) - certainly (certainly, surely, indeed)
(indeclinable)
Adverb.
विपरिकृष्यते (viparikṛṣyate) - is being dragged apart, is being torn asunder
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of viparikṛṣ
Present Indicative
Passive voice, 3rd person singular, present tense, formed with prefixes 'vi' and 'pari'.
Prefixes: vi+pari
Root: kṛṣ (class 1)