वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-23, verse-1
सा सीता तच्छिरो दृष्ट्वा तच्च कार्मुकमुत्तमम् ।
सुग्रीवप्रतिसंसर्गमाख्यातं च हनूमता ॥१॥
सुग्रीवप्रतिसंसर्गमाख्यातं च हनूमता ॥१॥
1. sā sītā tacchiro dṛṣṭvā tacca kārmukamuttamam ,
sugrīvapratisaṃsargamākhyātaṃ ca hanūmatā.
sugrīvapratisaṃsargamākhyātaṃ ca hanūmatā.
1.
sā Sītā tat śiraḥ dṛṣṭvā tat ca kārmukam uttamam
Sugrīva-pratisamsargam ākhyātam ca Hanūmatā
Sugrīva-pratisamsargam ākhyātam ca Hanūmatā
1.
sā Sītā tat śiraḥ ca tat uttamam kārmukam dṛṣṭvā,
ca Hanūmatā ākhyātam Sugrīva-pratisamsargam (smarantī) (abhavat).
ca Hanūmatā ākhyātam Sugrīva-pratisamsargam (smarantī) (abhavat).
1.
She, Sītā, seeing that head and that excellent bow, and recalling the message about reunion with Sugrīva (that had been) told by Hanūmān.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सा (sā) - she, Sītā (she, that (feminine))
- सीता (sītā) - Sītā
- तत् (tat) - that
- शिरः (śiraḥ) - that illusory head (of Rāma) (head)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
- तत् (tat) - that
- च (ca) - and, also
- कार्मुकम् (kārmukam) - bow
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
- सुग्रीव-प्रतिसम्सर्गम् (sugrīva-pratisamsargam) - reunion with Sugrīva
- आख्यातम् (ākhyātam) - told, reported
- च (ca) - and, also
- हनूमता (hanūmatā) - by Hanūmān
Words meanings and morphology
सा (sā) - she, Sītā (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
सीता (sītā) - Sītā
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of Sītā
Sītā - Sītā, wife of Rāma
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
शिरः (śiraḥ) - that illusory head (of Rāma) (head)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śiras
śiras - head, skull
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
कार्मुकम् (kārmukam) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārmuka
kārmuka - bow
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
सुग्रीव-प्रतिसम्सर्गम् (sugrīva-pratisamsargam) - reunion with Sugrīva
(noun)
Accusative, masculine, singular of Sugrīva-pratisamsarga
Sugrīva-pratisamsarga - reunion with Sugrīva
Compound type : tatpuruṣa (Sugrīva+pratisamsarga)
- Sugrīva – Sugrīva (king of the monkeys)
proper noun (masculine) - pratisamsarga – reunion, renewed association
noun (masculine)
from prati-sam-sṛj (to reunite)
Prefixes: prati+sam
Root: sṛj (class 6)
Note: This is the object of an implied verb like 'remembering' or 'considering'.
आख्यातम् (ākhyātam) - told, reported
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ākhyāta
ākhyāta - told, reported, narrated
Past Passive Participle
from ā-khyā (to tell, relate)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the viewing of the bow and head with the recollection of Hanūmān's message.
हनूमता (hanūmatā) - by Hanūmān
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of Hanūmat
Hanūmat - Hanūmān (monkey general, son of Vāyu)
Note: Agent of the passive participle 'ākhyātam'.