Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-23, verse-17

अर्चितं सततं यत्नाद्गन्धमाल्यैर्मया तव ।
इदं ते मत्प्रियं वीर धनुः काञ्चनभूषितम् ॥१७॥
17. arcitaṃ satataṃ yatnādgandhamālyairmayā tava ,
idaṃ te matpriyaṃ vīra dhanuḥ kāñcanabhūṣitam.
17. arcitam satatam yatnāt gandhamālyaiḥ mayā tava
idam te matpriyam vīra dhanuḥ kāñcanabhūṣitam
17. vīra idam te matpriyam kāñcanabhūṣitam dhanuḥ
mayā gandhamālyaiḥ satatam yatnāt arcitam
17. O hero, this golden-adorned bow of yours, which is dear to me and was constantly and carefully worshipped by me with perfumes and garlands (gandha-mālya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अर्चितम् (arcitam) - worshipped, honored
  • सततम् (satatam) - constantly, always, continually
  • यत्नात् (yatnāt) - with effort, carefully, diligently
  • गन्धमाल्यैः (gandhamālyaiḥ) - with perfumes and garlands
  • मया (mayā) - by me
  • तव (tava) - your, of you
  • इदम् (idam) - this
  • ते (te) - your, to you
  • मत्प्रियम् (matpriyam) - dear to me, beloved by me
  • वीर (vīra) - O hero
  • धनुः (dhanuḥ) - bow
  • काञ्चनभूषितम् (kāñcanabhūṣitam) - adorned with gold, gold-ornamented

Words meanings and morphology

अर्चितम् (arcitam) - worshipped, honored
(adjective)
Nominative, neuter, singular of arcita
arcita - worshipped, honored, praised
Past Passive Participle
From root arc (to worship, honor).
Root: arc (class 1)
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.
सततम् (satatam) - constantly, always, continually
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
यत्नात् (yatnāt) - with effort, carefully, diligently
(noun)
Ablative, masculine, singular of yatna
yatna - effort, exertion, care, diligence
Note: Used adverbially for 'by means of effort'.
गन्धमाल्यैः (gandhamālyaiḥ) - with perfumes and garlands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of gandhamālya
gandhamālya - perfumes and garlands
Compound type : dvandva (gandha+mālya)
  • gandha – scent, perfume, odor
    noun (masculine)
  • mālya – garland, wreath
    noun (neuter)
Note: Means of worship.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I (first person pronoun)
Note: Agent of 'arcitam'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Possessive, refers to 'dhanuḥ'. Also present as 'te'.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
Note: Refers to 'dhanuḥ'.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Enclitic form of 'tava'.
मत्प्रियम् (matpriyam) - dear to me, beloved by me
(adjective)
Nominative, neuter, singular of matpriya
matpriya - dear to me, my favorite
Compound type : tatpuruṣa (mad+priya)
  • asmad – I (first person pronoun)
    pronoun
  • priya – dear, beloved, pleasing
    adjective (masculine)
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man
Note: Addressing the deceased.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Nominative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Main subject of the implied sentence.
काञ्चनभूषितम् (kāñcanabhūṣitam) - adorned with gold, gold-ornamented
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kāñcanabhūṣita
kāñcanabhūṣita - adorned with gold
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (kāñcana+bhūṣita)
  • kāñcana – golden, made of gold; gold (as noun)
    adjective (neuter)
  • bhūṣita – adorned, ornamented
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhūṣ (to adorn).
    Root: bhūṣ (class 10)
Note: Qualifies 'dhanuḥ'.