Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,23

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-23, verse-35

अमात्यैः सहितः सर्वैः प्रहस्तः समुपस्थितः ।
किं चिदात्ययिकं कार्यं तेषां त्वं दर्शनं कुरु ॥३५॥
35. amātyaiḥ sahitaḥ sarvaiḥ prahastaḥ samupasthitaḥ ,
kiṃ cidātyayikaṃ kāryaṃ teṣāṃ tvaṃ darśanaṃ kuru.
35. amātyaiḥ sahitaḥ sarvaiḥ prahastaḥ samupasthitaḥ
kiṃ cit ātyayikaṃ kāryaṃ teṣāṃ tvaṃ darśanaṃ kuru
35. prahastaḥ sarvaiḥ amātyaiḥ sahitaḥ samupasthitaḥ
teṣāṃ kim cit ātyayikaṃ kāryaṃ tvam darśanaṃ kuru
35. Prahasta has arrived, accompanied by all his ministers. Since there is some urgent business concerning them, you should grant them an audience.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, with ministers
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
  • प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta
  • समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - is present, has arrived, stands by
  • किं (kiṁ) - what, something
  • चित् (cit) - some, any
  • आत्ययिकं (ātyayikaṁ) - urgent, pressing, critical
  • कार्यं (kāryaṁ) - task, business, duty
  • तेषां (teṣāṁ) - of them (the ministers)
  • त्वं (tvaṁ) - you
  • दर्शनं (darśanaṁ) - an audience, sight, seeing
  • कुरु (kuru) - do, make, grant

Words meanings and morphology

अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, with ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amātya
amātya - minister, counsellor, companion
Note: Used with `sahitaḥ`.
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied by, joined, endowed with
Past Passive Participle
Past Passive Participle of `sah` (to bear) or derived from `saha` (with).
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with Prahastaḥ.
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (name of a rākṣasa general)
Note: Subject of the sentence.
समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - is present, has arrived, stands by
(participle)
Nominative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - present, arrived, standing by, at hand
Past Passive Participle
Formed from root `sthā` with prefixes `sam-` and `upa-`.
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Used adjectivally as a predicate.
किं (kiṁ) - what, something
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether, something (when used with `cit`)
Note: Modifies `kāryaṃ`.
चित् (cit) - some, any
(indeclinable)
Used after interrogative pronouns to form indefinite pronouns.
आत्ययिकं (ātyayikaṁ) - urgent, pressing, critical
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ātyayika
ātyayika - urgent, pressing, critical, emergent
Derived from `atyaya` (passing away, crisis).
कार्यं (kāryaṁ) - task, business, duty
(noun)
Accusative, neuter, singular of kārya
kārya - a thing to be done, business, duty, affair, purpose
Gerundive (N. of action)
Gerundive of root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `kuru` (implicit).
तेषां (teṣāṁ) - of them (the ministers)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to `amātyaiḥ`.
त्वं (tvaṁ) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `kuru`.
दर्शनं (darśanaṁ) - an audience, sight, seeing
(noun)
Accusative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, viewing, showing, doctrine, audience, interview
Noun of action
Derived from root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of `kuru`.
कुरु (kuru) - do, make, grant
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative, Active Voice
2nd person singular imperative, active voice, from root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)