वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-23, verse-37
स तु सर्वं समर्थ्यैव मन्त्रिभिः कृत्यमात्मनः ।
सभां प्रविश्य विदधे विदित्वा रामविक्रमम् ॥३७॥
सभां प्रविश्य विदधे विदित्वा रामविक्रमम् ॥३७॥
37. sa tu sarvaṃ samarthyaiva mantribhiḥ kṛtyamātmanaḥ ,
sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāmavikramam.
sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāmavikramam.
37.
saḥ tu sarvaṃ samarthya eva mantribhiḥ kṛtyam
ātmanaḥ sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāmavikramam
ātmanaḥ sabhāṃ praviśya vidadhe viditvā rāmavikramam
37.
saḥ tu mantribhiḥ ātmanaḥ sarvaṃ kṛtyam samarthya
eva rāmavikramam viditvā sabhāṃ praviśya vidadhe
eva rāmavikramam viditvā sabhāṃ praviśya vidadhe
37.
But he, having fully deliberated with his ministers on all his own affairs, and having understood Rāma's prowess, then entered the assembly hall and made his arrangements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- तु (tu) - but, indeed, however
- सर्वं (sarvaṁ) - all, whole
- समर्थ्य (samarthya) - having considered, having deliberated
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
- कृत्यम् (kṛtyam) - duty, business, task
- आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own
- सभां (sabhāṁ) - the assembly hall
- प्रविश्य (praviśya) - having entered
- विदधे (vidadhe) - he performed, he arranged, he made
- विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, realizing
- रामविक्रमम् (rāmavikramam) - Rāma's prowess/valor
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सर्वं (sarvaṁ) - all, whole
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
समर्थ्य (samarthya) - having considered, having deliberated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root `arth` with prefix `sam-`.
Prefix: sam
Root: arth (class 10)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
मन्त्रिभिः (mantribhiḥ) - by the ministers, with the ministers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counsellor
Root: mantr (class 10)
Note: Indicates agency or accompaniment.
कृत्यम् (kṛtyam) - duty, business, task
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṛtya
kṛtya - a thing to be done, duty, business, affair
Gerundive (N. of action)
Gerundive of root `kṛ`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of `samarthya`.
आत्मनः (ātmanaḥ) - of himself, his own
(noun)
Genitive, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
Note: Possessive, refers to Daśagrīva.
सभां (sabhāṁ) - the assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall, meeting place
Root: bhā (class 2)
Note: Object of `praviśya`.
प्रविश्य (praviśya) - having entered
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root `viś` with prefix `pra-`.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
विदधे (vidadhe) - he performed, he arranged, he made
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of vidhā
Perfect, Middle Voice
3rd person singular perfect (lit), middle voice, from root `dhā` with prefix `vi-`.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Main verb of the sentence.
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood, realizing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed from root `vid`.
Root: vid (class 2)
रामविक्रमम् (rāmavikramam) - Rāma's prowess/valor
(noun)
Accusative, masculine, singular of rāmavikrama
rāmavikrama - Rāma's valor, Rāma's heroism, Rāma's prowess
Compound of `rāma` and `vikrama`.
Compound type : tatpurusha (rāma+vikrama)
- rāma – Rāma (proper name), pleasing
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1) - vikrama – valor, prowess, courage, stride
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Object of `viditvā`.