Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-22, verse-7

न मानुषी राक्षसस्य भार्या भवितुमर्हति ।
कामं खादत मां सर्वा न करिष्यामि वो वचः ।
दीनो वा राज्यहीनो वा यो मे भर्ता स मे गुरुः ॥७॥
7. na mānuṣī rākṣasasya bhāryā bhavitumarhati ,
kāmaṃ khādata māṃ sarvā na kariṣyāmi vo vacaḥ ,
dīno vā rājyahīno vā yo me bhartā sa me guruḥ.
7. na mānuṣī rākṣasasya bhāryā bhavitum
arhati kāmam khādata mām sarvāḥ na
kariṣyāmi vaḥ vacaḥ dīnaḥ vā
rājyahīnaḥ vā yaḥ me bhartā saḥ me guruḥ
7. A human woman (mānuṣī) cannot be the wife of a demon (rākṣasa). You may all eat me as you please, but I will not heed your words. Whether he is impoverished or deprived of his kingdom, he who is my husband is my preceptor (guru).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • मानुषी (mānuṣī) - a human woman
  • राक्षसस्य (rākṣasasya) - of a demon, belonging to a demon
  • भार्या (bhāryā) - wife, spouse
  • भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
  • अर्हति (arhati) - cannot be (is able, ought, deserves)
  • कामम् (kāmam) - as you please (as one pleases, willingly, indeed)
  • खादत (khādata) - you all eat (me) (eat, devour)
  • माम् (mām) - me
  • सर्वाः (sarvāḥ) - you all (rākṣasīs) (all, whole, entire)
  • (na) - not
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will not heed (your words) (I will do, I will make)
  • वः (vaḥ) - your, to you
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
  • दीनः (dīnaḥ) - poor, distressed, miserable
  • वा (vā) - or, either
  • राज्यहीनः (rājyahīnaḥ) - deprived of kingdom, kingdom-less
  • वा (vā) - or, either
  • यः (yaḥ) - he who (who, which)
  • मे (me) - my, to me
  • भर्ता (bhartā) - husband, supporter, lord
  • सः (saḥ) - that one (my husband) (he, that)
  • मे (me) - my, to me
  • गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher, revered one

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
मानुषी (mānuṣī) - a human woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - a human woman; a female human being
Feminine form of mānuṣa (human)
राक्षसस्य (rākṣasasya) - of a demon, belonging to a demon
(noun)
Genitive, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - a demon, an evil being
Derived from rakṣ (to protect) or raks (to injure), with secondary meanings
भार्या (bhāryā) - wife, spouse
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse; one who must be supported
Gerundive (karmaṇi prayogya)
Feminine form of bhārya (to be supported), from root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
भवितुम् (bhavitum) - to be, to become
(indeclinable)
Infinitive
From root bhū (to be) with -tum suffix
Root: bhū (class 1)
अर्हति (arhati) - cannot be (is able, ought, deserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
कामम् (kāmam) - as you please (as one pleases, willingly, indeed)
(indeclinable)
Accusative singular of kāma (desire) used adverbially
खादत (khādata) - you all eat (me) (eat, devour)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of khād
Root: khād (class 1)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of mad
mad - I
First person pronoun
सर्वाः (sarvāḥ) - you all (rākṣasīs) (all, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Refers to the Rākṣasīs, the implied subject of 'khādata'.
(na) - not
(indeclinable)
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will not heed (your words) (I will do, I will make)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वः (vaḥ) - your, to you
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun
Note: Enclitic form for 'yuṣmākam' (your).
वचः (vacaḥ) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, saying
दीनः (dīnaḥ) - poor, distressed, miserable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - poor, distressed, miserable, wretched, humble
Past Passive Participle (from root 'dai' to waste away)
From root dī (to be distressed)
Root: dī (class 4)
Note: Modifies 'bhartā'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
राज्यहीनः (rājyahīnaḥ) - deprived of kingdom, kingdom-less
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājyahīna
rājyahīna - deprived of kingdom, without a kingdom
Compound type : tatpuruṣa (rājya+hīna)
  • rājya – kingdom, realm, sovereignty
    noun (neuter)
  • hīna – deprived of, devoid of, abandoned, inferior
    adjective
    Past Passive Participle
    From root hā (to abandon, to leave)
    Root: hā (class 3)
Note: Modifies 'bhartā'.
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
यः (yaḥ) - he who (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Correlative pronoun with 'saḥ'.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
First person pronoun
Note: Enclitic form for 'mama' (my).
भर्ता (bhartā) - husband, supporter, lord
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Agent noun
From root bhṛ (to bear, support)
Root: bhṛ (class 1)
सः (saḥ) - that one (my husband) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative pronoun with 'yaḥ'.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
First person pronoun
Note: Enclitic form for 'mama' (my).
गुरुः (guruḥ) - preceptor, teacher, revered one
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, spiritual guide, respected person; heavy, important