वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-22, verse-16
सीते पर्याप्तमेतावद्भर्तृस्नेहो निदर्शितः ।
सर्वत्रातिकृतं भद्रे व्यसनायोपकल्पते ॥१६॥
सर्वत्रातिकृतं भद्रे व्यसनायोपकल्पते ॥१६॥
16. sīte paryāptametāvadbhartṛsneho nidarśitaḥ ,
sarvatrātikṛtaṃ bhadre vyasanāyopakalpate.
sarvatrātikṛtaṃ bhadre vyasanāyopakalpate.
16.
sīte paryāptam etāvat bhartṛsnehaḥ nidarśitaḥ
sarvatra atikṛtam bhadre vyasanāya upakalpate
sarvatra atikṛtam bhadre vyasanāya upakalpate
16.
sīte etāvat paryāptam bhartṛsnehaḥ nidarśitaḥ
bhadre sarvatra atikṛtam vyasanāya upakalpate
bhadre sarvatra atikṛtam vyasanāya upakalpate
16.
O Sita, that is enough; your devotion to your husband has been sufficiently demonstrated. Indeed, O noble lady, excess in anything leads to misfortune (vyasana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सीते (sīte) - O Sita
- पर्याप्तम् (paryāptam) - enough, sufficient
- एतावत् (etāvat) - so much, this much
- भर्तृस्नेहः (bhartṛsnehaḥ) - affection for one's husband, husband's love
- निदर्शितः (nidarśitaḥ) - shown, demonstrated, exhibited
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all things, always
- अतिकृतम् (atikṛtam) - excessive action, done in excess
- भद्रे (bhadre) - O noble lady, O auspicious one
- व्यसनाय (vyasanāya) - for misfortune (vyasana) (for misfortune, for calamity)
- उपकल्पते (upakalpate) - leads to, results in, is conducive to
Words meanings and morphology
सीते (sīte) - O Sita
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, the daughter of Janaka and wife of Rama; a furrow
पर्याप्तम् (paryāptam) - enough, sufficient
(adjective)
Nominative, neuter, singular of paryāpta
paryāpta - sufficient, enough, complete, attained
Past Passive Participle
Derived from root √āp (to obtain) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: āp (class 5)
Note: Acts as an adverb here.
एतावत् (etāvat) - so much, this much
(indeclinable)
Note: Acts adverbially.
भर्तृस्नेहः (bhartṛsnehaḥ) - affection for one's husband, husband's love
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛsneha
bhartṛsneha - love for husband, husband's affection
Compound type : tatpurusha (bhartṛ+sneha)
- bhartṛ – husband, maintainer, supporter
noun (masculine) - sneha – affection, love, tenderness, oil
noun (masculine)
Root: snih (class 4)
निदर्शितः (nidarśitaḥ) - shown, demonstrated, exhibited
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nidarśita
nidarśita - shown, demonstrated, pointed out
Past Passive Participle
Derived from root √dṛś (to see) with prefix ni-
Prefix: ni
Root: dṛś (class 1)
Note: Qualifies bhartṛsnehaḥ.
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all things, always
(indeclinable)
Locative sense from sarva + tral suffix
अतिकृतम् (atikṛtam) - excessive action, done in excess
(noun)
Nominative, neuter, singular of atikṛta
atikṛta - overdone, excessive, transgression
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of the sentence.
भद्रे (bhadre) - O noble lady, O auspicious one
(adjective)
Vocative, feminine, singular of bhadrā
bhadrā - auspicious, propitious, excellent, noble woman
व्यसनाय (vyasanāya) - for misfortune (vyasana) (for misfortune, for calamity)
(noun)
Dative, neuter, singular of vyasana
vyasana - misfortune, calamity, distress, addiction, fault
Derived from root √as (to throw) with prefix vi- and a-suffix
Prefix: vi
Root: as (class 4)
Note: Indicates purpose.
उपकल्पते (upakalpate) - leads to, results in, is conducive to
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of upakalp
Prefix: upa
Root: kḷp (class 10)
Note: Root √kḷp (to be in order, to happen) with upa.