Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-22, verse-17

परितुष्टास्मि भद्रं ते मानुषस्ते कृतो विधिः ।
ममापि तु वचः पथ्यं ब्रुवन्त्याः कुरु मैथिलि ॥१७॥
17. parituṣṭāsmi bhadraṃ te mānuṣaste kṛto vidhiḥ ,
mamāpi tu vacaḥ pathyaṃ bruvantyāḥ kuru maithili.
17. parituṣṭā asmi bhadram te mānuṣaḥ te kṛtaḥ vidhiḥ
mama api tu vacaḥ pathyam bruvantyāḥ kuru maithili
17. maithili te bhadram te mānuṣaḥ vidhiḥ kṛtaḥ asmi
parituṣṭā api tu bruvantyāḥ mama pathyam vacaḥ kuru
17. I am content; may good fortune (bhadra) be upon you. Your human commitment (vidhi) has been fulfilled. But, O Maithili, also heed my salutary words as I speak them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • परितुष्टा (parituṣṭā) - satisfied, content, pleased
  • अस्मि (asmi) - I am
  • भद्रम् (bhadram) - good fortune (bhadra) (good fortune, welfare, well-being)
  • ते (te) - to you, for you, your
  • मानुषः (mānuṣaḥ) - human, human being
  • ते (te) - your
  • कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, fulfilled
  • विधिः (vidhiḥ) - commitment (vidhi) (rule, precept, ritual, destiny, commitment, duty)
  • मम (mama) - my, of me
  • अपि (api) - also, even, moreover
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
  • पथ्यम् (pathyam) - wholesome, salutary, beneficial, suitable
  • ब्रुवन्त्याः (bruvantyāḥ) - of her who is speaking (feminine)
  • कुरु (kuru) - do, perform, make, follow
  • मैथिलि (maithili) - O Maithili, O daughter of Mithila (Sita)

Words meanings and morphology

परितुष्टा (parituṣṭā) - satisfied, content, pleased
(adjective)
Nominative, feminine, singular of parituṣṭa
parituṣṭa - satisfied, pleased, content
Past Passive Participle
Derived from root √tuṣ (to be pleased) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: tuṣ (class 4)
Note: Refers to the speaker (Surpanakha/Ravana's mother).
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
भद्रम् (bhadram) - good fortune (bhadra) (good fortune, welfare, well-being)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, propitious, good, welfare, good fortune
Note: Often used idiomatically in blessings.
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvam
tvam - you (pronoun)
Note: Also can be genitive. Here dative 'to you'.
मानुषः (mānuṣaḥ) - human, human being
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānuṣa
mānuṣa - human, belonging to man, relating to mankind
ते (te) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (pronoun)
Note: Here genitive 'your'.
कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, fulfilled
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, completed
Past Passive Participle
Derived from root √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'vidhiḥ'.
विधिः (vidhiḥ) - commitment (vidhi) (rule, precept, ritual, destiny, commitment, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, precept, injunction, duty, method, destiny, fate
Derived from √dhā (to place) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of the clause.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I (pronoun)
अपि (api) - also, even, moreover
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
Note: Particle expressing contrast or emphasis.
वचः (vacaḥ) - word, speech, saying
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, voice, saying
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'kuru'.
पथ्यम् (pathyam) - wholesome, salutary, beneficial, suitable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pathya
pathya - suitable, fit, wholesome, salutary, beneficial (to health)
Gerundive
Derived from path + ya
ब्रुवन्त्याः (bruvantyāḥ) - of her who is speaking (feminine)
(adjective)
Genitive, feminine, singular of bruvat
bruvat - speaking, telling
Present Active Participle
Derived from root √brū (to speak)
Root: brū (class 2)
Note: Qualifies 'mama' implicitly, or implies 'my words being spoken'.
कुरु (kuru) - do, perform, make, follow
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Command to Sita.
मैथिलि (maithili) - O Maithili, O daughter of Mithila (Sita)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of maithilī
maithilī - woman from Mithila, Sita
Note: Another name for Sita.