Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-22, verse-25

आनीतासि समुद्रस्य पारमन्यैर्दुरासदम् ।
रावणान्तःपुरं घोरं प्रविष्टा चासि मैथिलि ॥२५॥
25. ānītāsi samudrasya pāramanyairdurāsadam ,
rāvaṇāntaḥpuraṃ ghoraṃ praviṣṭā cāsi maithili.
25. ānītā asi samudrasya pāram anyaiḥ durāsadam
rāvaṇāntaḥpuram ghoram praviṣṭā ca asi maithili
25. maithili,
tvam samudrasya anyaiḥ durāsadam pāram ānītā asi ca ghoram rāvaṇāntaḥpuram praviṣṭā asi
25. O Maithili, you have been brought to the other side of the ocean, which is inaccessible to others. And you have entered Rāvaṇa's dreadful inner chambers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आनीता (ānītā) - brought (brought, led near)
  • असि (asi) - you are
  • समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
  • पारम् (pāram) - the other side (of the ocean) (shore, bank, other side, opposite bank, further shore)
  • अन्यैः (anyaiḥ) - by others
  • दुरासदम् (durāsadam) - inaccessible (difficult to approach, inaccessible, hard to overcome)
  • रावणान्तःपुरम् (rāvaṇāntaḥpuram) - Rāvaṇa's inner chambers (Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem)
  • घोरम् (ghoram) - dreadful (dreadful, terrible, fearful, formidable)
  • प्रविष्टा (praviṣṭā) - entered (entered, gone into)
  • (ca) - and (and, also)
  • असि (asi) - you are
  • मैथिलि (maithili) - O Maithili (Sītā) (O Maithili, O daughter of Mithila)

Words meanings and morphology

आनीता (ānītā) - brought (brought, led near)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ānīta
ānīta - brought, led, conveyed, caused to come
Past Passive Participle
from root nī with prefix ā
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
Note: Agrees with implicit 'you' (Sītā).
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Forms the perfect tense with ānītā.
समुद्रस्य (samudrasya) - of the ocean
(noun)
Genitive, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
पारम् (pāram) - the other side (of the ocean) (shore, bank, other side, opposite bank, further shore)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāra
pāra - further bank or shore, other side, opposite bank, end, limit
Root: pṛ (class 3)
Note: Denotes destination.
अन्यैः (anyaiḥ) - by others
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of anya
anya - other, another, different
Note: Agent of the passive verb ānītā.
दुरासदम् (durāsadam) - inaccessible (difficult to approach, inaccessible, hard to overcome)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of durāsada
durāsada - difficult to approach, inaccessible, hard to reach, formidable
gerundive/kṛt derivative
from root sad with prefix ā + dur
Compound type : avyayībhāva / upapada-tatpuruṣa (dur+āsada)
  • dur – difficult, bad, hard (prefix)
    indeclinable
  • āsada – approach, attainment, coming near
    noun (masculine)
    kṛt nominal
    from ā-sad
    Prefix: ā
    Root: sad (class 1)
Note: Agrees with pāram.
रावणान्तःपुरम् (rāvaṇāntaḥpuram) - Rāvaṇa's inner chambers (Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rāvaṇāntaḥpura
rāvaṇāntaḥpura - Rāvaṇa's inner apartments, harem
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rāvaṇa+antaḥpura)
  • rāvaṇa – Rāvaṇa (proper name of the demon king)
    proper noun (masculine)
  • antaḥpura – inner apartment, female apartment, harem
    noun (neuter)
    Prefix: antar
Note: Object of praviṣṭā.
घोरम् (ghoram) - dreadful (dreadful, terrible, fearful, formidable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ghora
ghora - dreadful, terrible, fearful, formidable, awful
Note: Agrees with rāvaṇāntaḥpuram.
प्रविष्टा (praviṣṭā) - entered (entered, gone into)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, approached, joined, begun
Past Passive Participle
from root viś with prefix pra
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Agrees with implicit 'you' (Sītā).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the two main clauses.
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
Note: Forms the perfect tense with praviṣṭā.
मैथिलि (maithili) - O Maithili (Sītā) (O Maithili, O daughter of Mithila)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a woman from Mithila, Sītā
Note: A name for Sītā.