वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-22, verse-6
यदिदं लोकविद्विष्टमुदाहरथ संगताः ।
नैतन्मनसि वाक्यं मे किल्बिषं प्रतितिष्ठति ॥६॥
नैतन्मनसि वाक्यं मे किल्बिषं प्रतितिष्ठति ॥६॥
6. yadidaṃ lokavidviṣṭamudāharatha saṃgatāḥ ,
naitanmanasi vākyaṃ me kilbiṣaṃ pratitiṣṭhati.
naitanmanasi vākyaṃ me kilbiṣaṃ pratitiṣṭhati.
6.
yat idam lokavidviṣṭam udāharatha saṅgatāḥ na
etat manasi vākyam me kilbiṣam pratitiṣṭhati
etat manasi vākyam me kilbiṣam pratitiṣṭhati
6.
This speech, hateful to all the world, which you, gathered together, utter—this sinful statement does not settle in my mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which (speech) (which, what)
- इदम् (idam) - this (speech) (this)
- लोकविद्विष्टम् (lokavidviṣṭam) - the speech which is hateful to all the world (hated by the world, hateful to people)
- उदाहरथ (udāharatha) - you utter, you speak
- सङ्गताः (saṅgatāḥ) - you (rākṣasīs), having gathered together (assembled, gathered, united)
- न (na) - not
- एतत् (etat) - this (sinful statement) (this)
- मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
- वाक्यम् (vākyam) - speech, statement, word
- मे (me) - my, to me
- किल्बिषम् (kilbiṣam) - sinful (statement) (sin, fault, sinfulness)
- प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - does not settle (in my mind) (stands firm, settles, remains)
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which (speech) (which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
Note: Refers to 'vākyam' implied by context, or to the entire utterance as 'this'.
इदम् (idam) - this (speech) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these
Note: Modifies 'vākyam' (implied) or the preceding 'yat'.
लोकविद्विष्टम् (lokavidviṣṭam) - the speech which is hateful to all the world (hated by the world, hateful to people)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokavidviṣṭa
lokavidviṣṭa - hated by people, hateful to the world
Compound type : tatpuruṣa (loka+vidviṣṭa)
- loka – world, people, mankind
noun (masculine) - vidviṣṭa – hated, disliked, hostile
adjective
Past Passive Participle
From root dviṣ (to hate) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dviṣ (class 2)
Note: Modifies 'yat idam' or the implied 'vākyam'.
उदाहरथ (udāharatha) - you utter, you speak
(verb)
2nd person , plural, active, present (laṭ) of udāhṛ
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
सङ्गताः (saṅgatāḥ) - you (rākṣasīs), having gathered together (assembled, gathered, united)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṅgata
saṅgata - assembled, gathered, met, united
Past Passive Participle
From root gam (to go) with prefix sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implied subject 'you' (rākṣasīs).
न (na) - not
(indeclinable)
एतत् (etat) - this (sinful statement) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here
Note: Refers to 'vākyam'.
मनसि (manasi) - in the mind, in the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
वाक्यम् (vākyam) - speech, statement, word
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, statement, sentence, word
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
First person pronoun
Note: Enclitic form for 'mama' (my).
किल्बिषम् (kilbiṣam) - sinful (statement) (sin, fault, sinfulness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kilbiṣa
kilbiṣa - sin, fault, crime, impurity
Note: Used as an adjective modifying 'vākyam'.
प्रतितिष्ठति (pratitiṣṭhati) - does not settle (in my mind) (stands firm, settles, remains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pratistiṣṭhati
Prefix: prati
Root: sthā (class 1)