वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-22, verse-1
ततः सीतामुपागम्य राक्षस्यो विकृताननाः ।
परुषं परुषा नार्य ऊचुस्ता वाक्यमप्रियम् ॥१॥
परुषं परुषा नार्य ऊचुस्ता वाक्यमप्रियम् ॥१॥
1. tataḥ sītāmupāgamya rākṣasyo vikṛtānanāḥ ,
paruṣaṃ paruṣā nārya ūcustā vākyamapriyam.
paruṣaṃ paruṣā nārya ūcustā vākyamapriyam.
1.
tataḥ sītām upāgamya rākṣasyaḥ vikṛtānanāḥ
paruṣam paruṣāḥ nāryaḥ ūcuḥ tāḥ vākyam apriyam
paruṣam paruṣāḥ nāryaḥ ūcuḥ tāḥ vākyam apriyam
1.
tataḥ vikṛtānanāḥ paruṣāḥ rākṣasyaḥ nāryaḥ
sītām upāgamya tāḥ paruṣam apriyam vākyam ūcuḥ
sītām upāgamya tāḥ paruṣam apriyam vākyam ūcuḥ
1.
Thereupon, the Rākṣasīs with distorted faces, harsh women, having approached Sītā, spoke to her an unpleasant and harsh statement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
- सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
- उपागम्य (upāgamya) - having approached
- राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - Rākṣasīs (female demons)
- विकृताननाः (vikṛtānanāḥ) - having distorted faces, ugly-faced
- परुषम् (paruṣam) - harsh, cruel, rough
- परुषाः (paruṣāḥ) - harsh, cruel
- नार्यः (nāryaḥ) - women
- ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
- ताः (tāḥ) - Refers to the Rākṣasīs/women, reinforcing the subject. (those (women), them)
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
- अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, hostile
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from there
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with suffix 'tas' (from).
सीताम् (sītām) - Sītā (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sītā (name of the wife of Rāma)
उपागम्य (upāgamya) - having approached
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (Gerund) form from root 'gam' with prefixes 'upa' and 'ā'.
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
राक्षस्यः (rākṣasyaḥ) - Rākṣasīs (female demons)
(noun)
Nominative, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, Rākṣasī
विकृताननाः (vikṛtānanāḥ) - having distorted faces, ugly-faced
(adjective)
Nominative, feminine, plural of vikṛtānana
vikṛtānana - having a distorted face, ugly-faced
Compound type : bahuvrīhi (vikṛta+ānana)
- vikṛta – changed, altered, distorted, ugly
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'kṛ' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8) - ānana – face, mouth
noun (neuter)
परुषम् (paruṣam) - harsh, cruel, rough
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe, unkind
Note: Modifies 'vākyam'.
परुषाः (paruṣāḥ) - harsh, cruel
(adjective)
Nominative, feminine, plural of paruṣa
paruṣa - harsh, rough, cruel, severe, unkind
Note: Modifies 'nāryaḥ'.
नार्यः (nāryaḥ) - women
(noun)
Nominative, feminine, plural of nārī
nārī - woman, wife
ऊचुः (ūcuḥ) - they said, they spoke
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ताः (tāḥ) - Refers to the Rākṣasīs/women, reinforcing the subject. (those (women), them)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, those
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, statement, sentence
From 'vāc' (speech) + suffix '-ya'.
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant, disagreeable, hostile
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hostile, disliked
Negative compound of 'a' (not) + 'priya' (dear, pleasant).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - priya – dear, beloved, pleasant
adjective (masculine)
Note: Modifies 'vākyam'.