Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,22

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-22, verse-27

कुरुष्व हितवादिन्या वचनं मम मैथिलि ।
अलमश्रुप्रपातेन त्यज शोकमनर्थकम् ॥२७॥
27. kuruṣva hitavādinyā vacanaṃ mama maithili ,
alamaśruprapātena tyaja śokamanarthakam.
27. kurūṣva hitavādinyāḥ vacanam mama maithili
alam aśruprapātena tyaja śokam anarthakam
27. maithili,
mama hitavādinyāḥ vacanam kurūṣva aśruprapātena alam anarthakam śokam tyaja
27. O Maithili, heed my beneficial words. Enough of shedding tears; abandon this meaningless sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुरूष्व (kurūṣva) - heed, follow (advice) (do, make, perform)
  • हितवादिन्याः (hitavādinyāḥ) - (of me) who speaks beneficently (of the well-wishing speaker, of one who speaks beneficial words)
  • वचनम् (vacanam) - words, advice (word, speech, statement, advice)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • मैथिलि (maithili) - O Maithili (Sītā) (O Maithili, O daughter of Mithila)
  • अलम् (alam) - enough, no more (enough, stop, no more)
  • अश्रुप्रपातेन (aśruprapātena) - of shedding tears (with the shedding of tears, by weeping)
  • त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
  • शोकम् (śokam) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
  • अनर्थकम् (anarthakam) - meaningless, useless (meaningless, useless, fruitless, vain)

Words meanings and morphology

कुरूष्व (kurūṣva) - heed, follow (advice) (do, make, perform)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Command/request to Sītā.
हितवादिन्याः (hitavādinyāḥ) - (of me) who speaks beneficently (of the well-wishing speaker, of one who speaks beneficial words)
(noun)
Genitive, feminine, singular of hitavādinī
hitavādinī - a female speaker of what is good/beneficial, a well-wishing female speaker
feminine of hitavādin
Compound type : upapada-tatpuruṣa (hita+vādinī)
  • hita – beneficial, good, suitable
    adjective
    Past Passive Participle
    from root dhā
    Root: dhā (class 3)
  • vādinī – female speaker, one who speaks
    noun (feminine)
    feminine of vādin (from root vad + ṇini)
    Root: vad (class 1)
Note: Qualifies mama (my) or vacanam (word). Implies the speaker is the 'well-wisher'.
वचनम् (vacanam) - words, advice (word, speech, statement, advice)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speaking, word, speech, statement, command
verbal noun
root vac + ana
Root: vac (class 2)
Note: Object of kurūṣva.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Possessive, referring to the speaker.
मैथिलि (maithili) - O Maithili (Sītā) (O Maithili, O daughter of Mithila)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of maithilī
maithilī - a woman from Mithila, Sītā
Note: A name for Sītā.
अलम् (alam) - enough, no more (enough, stop, no more)
(indeclinable)
Note: Followed by instrumental aśruprapātena.
अश्रुप्रपातेन (aśruprapātena) - of shedding tears (with the shedding of tears, by weeping)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of aśruprapāta
aśruprapāta - shedding of tears, weeping
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (aśru+prapāta)
  • aśru – tear, teardrop
    noun (neuter)
  • prapāta – falling down, descent, shedding
    noun (masculine)
    from root pat with pra
    Prefix: pra
    Root: pat (class 1)
Note: Used with alam to indicate cessation.
त्यज (tyaja) - abandon (abandon, give up, renounce)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
Note: Command to Sītā.
शोकम् (śokam) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation, distress
from root śuc (to sorrow)
Root: śuc (class 1)
Note: Object of tyaja.
अनर्थकम् (anarthakam) - meaningless, useless (meaningless, useless, fruitless, vain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anarthaka
anarthaka - meaningless, useless, vain, unprofitable, fruitless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+arthaka)
  • an – not, un- (negation)
    indeclinable
  • arthaka – having meaning, useful, profitable
    adjective
Note: Agrees with śokam.