Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,77

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-77, verse-12

ताञ्चोवाच त्वया वेश्मन्यत्र भानोर्यथा मया ।
तथा सम्यगपत्येषु वर्तितव्यं यथा रवौ ॥१२॥
12. tāñcovāca tvayā veśmanyatra bhānoryathā mayā .
tathā samyagapatyeṣu vartitavyaṃ yathā ravau.
12. tām ca uvāca tvayā veśmani atra bhānoḥ yathā mayā
tathā samyak apatyeṣu vartitavyam yathā ravau
12. And she said to her: 'Here, in the Sun's house, you must behave properly towards the children, just as I would, and likewise towards the Sun.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताम् (tām) - referring to the shadowy form (her, that one)
  • (ca) - and
  • उवाच (uvāca) - Saṃjñā said (she said, he said)
  • त्वया (tvayā) - by the shadowy form (by you)
  • वेश्मनि (veśmani) - in the house
  • अत्र (atra) - here, in this place
  • भानोः (bhānoḥ) - of the deity Sūrya/Bhānu (of the Sun)
  • यथा (yathā) - as, just as
  • मया (mayā) - by Saṃjñā (by me)
  • तथा (tathā) - so, in that way, thus
  • सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly
  • अपत्येषु (apatyeṣu) - towards the children of the Sun (towards the children, in regard to the children)
  • वर्तितव्यम् (vartitavyam) - it should be behaved, one must act
  • यथा (yathā) - as, just as
  • रवौ (ravau) - towards the Sun, in the Sun

Words meanings and morphology

ताम् (tām) - referring to the shadowy form (her, that one)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - Saṃjñā said (she said, he said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: `uvāca` is the perfect active form for `vac`.
त्वया (tvayā) - by the shadowy form (by you)
(pronoun)
Instrumental, singular of yuşmad
yuşmad - you
वेश्मनि (veśmani) - in the house
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling
अत्र (atra) - here, in this place
(indeclinable)
from pronominal base `idam` (this) with suffix `tra`
भानोः (bhānoḥ) - of the deity Sūrya/Bhānu (of the Sun)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhānu
bhānu - light, ray, the Sun
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
मया (mayā) - by Saṃjñā (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
तथा (tathā) - so, in that way, thus
(indeclinable)
from pronominal base `tad` (that) with suffix `thā`
सम्यक् (samyak) - properly, thoroughly, correctly
(indeclinable)
from `sam` + `añc`
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
अपत्येषु (apatyeṣu) - towards the children of the Sun (towards the children, in regard to the children)
(noun)
Locative, neuter, plural of apatya
apatya - offspring, child
वर्तितव्यम् (vartitavyam) - it should be behaved, one must act
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vartitavya
vartitavya - to be behaved, to be acted, to be carried on
gerundive/future passive participle
formed from root `vṛt` (to be, to exist, to turn) with suffix `tavya`
Root: vṛt (class 1)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
रवौ (ravau) - towards the Sun, in the Sun
(proper noun)
Locative, masculine, singular of ravi
ravi - the Sun, Sūrya