Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,77

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-77, verse-7

मार्कण्डेय उवाच ।
ततस्तस्यान्तु संजज्ञे भर्तृशापेन तेन वै ।
यमश्च यमुना चेयं प्रख्याता सुमहानदी ॥७॥
7. mārkaṇḍeya uvāca .
tatastasyāntu saṃjajñe bhartṛśāpena tena vai .
yamaśca yamunā ceyaṃ prakhyātā sumahānadī.
7. mārkaṇḍeyaḥ uvāca | tataḥ tasyām tu saṃjajñe bhartṛśāpena
tena vai | yamaḥ ca yamunā ca iyam prakhyātā sumahānadī
7. Mārkaṇḍeya said: Then, indeed, from that curse of her husband, were born in her both Yama and this Yamunā, the renowned great river.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Markandeya (a sage))
  • उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
  • ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards, therefore)
  • तस्याम् (tasyām) - in her (referring to Saṃjñā) (in her, on her, in that (feminine))
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
  • संजज्ञे (saṁjajñe) - were born (was born, originated, appeared)
  • भर्तृशापेन (bhartṛśāpena) - by the curse of her husband (by the curse of the husband)
  • तेन (tena) - by that (curse) (by that, by him, with that)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
  • यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death (Yama (the god of death))
  • (ca) - and (and, also)
  • यमुना (yamunā) - Yamuna, the river (Yamuna (a river))
  • (ca) - and (and, also)
  • इयम् (iyam) - this (river) (this (feminine))
  • प्रख्याता (prakhyātā) - renowned (renowned, famous, well-known)
  • सुमहानदी (sumahānadī) - a great river (a very great river, a noble river)

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - The sage Mārkaṇḍeya (Markandeya (a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Name of a sage
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Tense (Liṭ)
Irregular perfect formation of root VAC.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then (then, thence, afterwards, therefore)
(indeclinable)
Derived from tad with the suffix -tas.
तस्याम् (tasyām) - in her (referring to Saṃjñā) (in her, on her, in that (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
तु (tu) - indeed (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle for emphasis or contrast.
संजज्ञे (saṁjajñe) - were born (was born, originated, appeared)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of sam-jan
Perfect Tense (Liṭ)
Root JAN, with upasarga SAM. Middle voice.
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
Note: Although singular, it applies to the subsequent plural subjects (Yama and Yamuna).
भर्तृशापेन (bhartṛśāpena) - by the curse of her husband (by the curse of the husband)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhartṛśāpa
bhartṛśāpa - husband's curse
Compound type : tatpuruṣa (bhartṛ+śāpa)
  • bhartṛ – husband, supporter, master
    noun (masculine)
  • śāpa – curse, imprecation
    noun (masculine)
    Root: śap (class 1)
Note: The curse is the agent of their birth.
तेन (tena) - by that (curse) (by that, by him, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
वै (vai) - indeed (indeed, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
यमः (yamaḥ) - Yama, the god of death (Yama (the god of death))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (deity), twin, restraint
From root YAM (to restrain).
Root: yam (class 1)
Note: One of the two subjects of saṃjajñe.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
यमुना (yamunā) - Yamuna, the river (Yamuna (a river))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of yamunā
yamunā - Name of a sacred river in India
Note: Subject of saṃjajñe.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
इयम् (iyam) - this (river) (this (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
प्रख्याता (prakhyātā) - renowned (renowned, famous, well-known)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prakhyāta
prakhyāta - famous, renowned
Past Passive Participle
From root KHYĀ (to be known) with upasarga PRA.
Prefix: pra
Root: khyā (class 2)
सुमहानदी (sumahānadī) - a great river (a very great river, a noble river)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sumahānadī
sumahānadī - a very great river
Compound of su (good, very) + mahā (great) + nadī (river).
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+nadī)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Intensifying prefix.
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • nadī – river
    noun (feminine)
    Root: nad (class 1)