मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-77, verse-37
ततः स पूजयामास तदा त्रैलोक्यपूजितम् ।
भास्वन्तं परया भक्त्या निजगेहमुपागतम् ॥३७॥
भास्वन्तं परया भक्त्या निजगेहमुपागतम् ॥३७॥
37. tataḥ sa pūjayāmāsa tadā trailokyapūjitam .
bhāsvantaṃ parayā bhaktyā nijagehamupāgatam.
bhāsvantaṃ parayā bhaktyā nijagehamupāgatam.
37.
tataḥ saḥ pūjayāmāsa tadā trailokyapūjitam
bhāsvantam parayā bhaktyā nijageham upāgatam
bhāsvantam parayā bhaktyā nijageham upāgatam
37.
Then he (Tvaṣṭṛ) worshipped the luminous one (Sūrya), who is revered by the three worlds and had arrived at his own abode, with supreme devotion (bhakti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom
- सः (saḥ) - he, that (masculine)
- पूजयामास (pūjayāmāsa) - he worshipped
- तदा (tadā) - then, at that time
- त्रैलोक्यपूजितम् (trailokyapūjitam) - worshipped by the three worlds
- भास्वन्तम् (bhāsvantam) - the luminous one (Sūrya)
- परया (parayā) - with supreme, with highest
- भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti)
- निजगेहम् (nijageham) - his own house/abode
- उपागतम् (upāgatam) - arrived, approached
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पूजयामास (pūjayāmāsa) - he worshipped
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pūjay
Periphrastic perfect of 'pūjay' (denominative from pūjā).
Root: pūj (class 10)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
त्रैलोक्यपूजितम् (trailokyapūjitam) - worshipped by the three worlds
(adjective)
Accusative, masculine, singular of trailokyapūjita
trailokyapūjita - worshipped by the three worlds, honored by the three regions
Compound type : instrumental tatpurusha (trailokya+pūjita)
- trailokya – the three worlds (aggregate)
noun (neuter)
Derived from triloka + syañ suffix - pūjita – worshipped, honored
adjective
Past Passive Participle
Root: pūj (class 1)
भास्वन्तम् (bhāsvantam) - the luminous one (Sūrya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhāsvat
bhāsvat - luminous, shining, the Sun
परया (parayā) - with supreme, with highest
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of parā
parā - supreme, highest, excellent
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion (bhakti), worship, attachment
निजगेहम् (nijageham) - his own house/abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of nijageha
nijageha - one's own house/abode
Compound type : karmadhāraya (nija+geha)
- nija – own, innate
adjective - geha – house, dwelling, abode
noun (neuter)
उपागतम् (upāgatam) - arrived, approached
(adjective)
Accusative, masculine, singular of upāgata
upāgata - arrived, approached, come near
Past Passive Participle
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)