मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-72, verse-42
तस्य मन्वन्तरं ब्रह्मन् वदतो मे निशामय ।
श्रूयतां तत्र यश्चेन्द्रो ये च देवास्तथर्षयः ॥४२॥
श्रूयतां तत्र यश्चेन्द्रो ये च देवास्तथर्षयः ॥४२॥
42. tasya manvantaraṃ brahman vadato me niśāmaya .
śrūyatāṃ tatra yaścendro ye ca devāstatharṣayaḥ.
śrūyatāṃ tatra yaścendro ye ca devāstatharṣayaḥ.
42.
tasya manvantaram brahman vadataḥ me niśāmaya
śrūyatām tatra yaḥ ca indraḥ ye ca devāḥ tathā ṛṣayaḥ
śrūyatām tatra yaḥ ca indraḥ ye ca devāḥ tathā ṛṣayaḥ
42.
O brahmin (brahman), listen to me as I describe his (Uttama's) `manvantara`. May it be heard who was Indra there, and who were the gods, as well as the sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of him, his
- मन्वन्तरम् (manvantaram) - a `manvantara` (the period of a Manu's rule)
- ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin, O holy man
- वदतः (vadataḥ) - of me speaking, as I speak
- मे (me) - of me, my, to me
- निशामय (niśāmaya) - hear, listen (imperative)
- श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
- तत्र (tatra) - there, in that (time/place)
- यः (yaḥ) - who, which
- च (ca) - and, also
- इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a deity)
- ये (ye) - who, which (plural)
- च (ca) - and, also
- देवाः (devāḥ) - gods, deities
- तथा (tathā) - and, likewise, as well as
- ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: Refers to Uttama (the subject of the previous verses).
मन्वन्तरम् (manvantaram) - a `manvantara` (the period of a Manu's rule)
(noun)
Accusative, neuter, singular of manvantara
manvantara - the period of a Manu's rule, an age or epoch presided over by a Manu
Compound of Manu + antara.
Compound type : tatpuruṣa (manu+antara)
- manu – progenitor of mankind, a lawgiver
proper noun (masculine) - antara – interval, period, space, within
noun (neuter)
Note: Object of niśāmaya (implied 'that which I am describing').
ब्रह्मन् (brahman) - O brahmin, O holy man
(noun)
Vocative, masculine, singular of brahman
brahman - brahmin, priest, the Vedic text, the ultimate reality (brahman)
n-stem noun.
Root: bṛh
Note: Addressed to a listener, likely a sage.
वदतः (vadataḥ) - of me speaking, as I speak
(participle)
Genitive, masculine, singular of vadat
vadat - speaking, saying, telling
Present Active Participle
From root vad, used in a genitive construction.
Root: vad (class 1)
Note: Qualifies me (of me) which is also in genitive.
मे (me) - of me, my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
enclitic form of the first person pronoun.
Note: 'From me' or 'my' (describing speaker).
निशामय (niśāmaya) - hear, listen (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śam
Causative form of śam with prefix ni, then imperative.
From prefix ni + root śam (4th class, to be quiet), causative formation ('śāmaya') means 'to cause to be quiet, to perceive, hear'. Imperative, 2nd person singular.
Prefix: ni
Root: śam (class 4)
श्रूयताम् (śrūyatām) - let it be heard
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of śru
Passive imperative, third person singular.
From root śru (5th class), passive voice.
Root: śru (class 5)
तत्र (tatra) - there, in that (time/place)
(indeclinable)
Adverb of place/time, from 'tad'.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject for Indra.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
particle
इन्द्रः (indraḥ) - Indra (name of a deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of indra
indra - Indra, king of gods, a chief
Note: Subject of implied verb 'was'.
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun.
Note: Subject for devāḥ and ṛṣayaḥ.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
particle
देवाः (devāḥ) - gods, deities
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
Note: Subject of implied verb 'were'.
तथा (tathā) - and, likewise, as well as
(indeclinable)
adverbial particle
ऋषयः (ṛṣayaḥ) - sages, seers
(noun)
Nominative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
Note: Subject of implied verb 'were'.