Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-72, verse-24

मार्कण्डेय उवाच ।
ततः स राजा तं विप्रमाहास्मिन् कीदृशी क्रिया ।
तन्मूकतापनोदाय स च तं प्राह पार्थिवम् ॥२४॥
24. mārkaṇḍeya uvāca .
tataḥ sa rājā taṃ vipramāhāsmin kīdṛśī kriyā .
tanmūkatāpanodāya sa ca taṃ prāha pārthivam.
24. mārkaṇḍeyaḥ uvāca | tataḥ saḥ rājā tam vipram āha asmin kīdṛśī
kriyā | tat mūkatā apanodāya saḥ ca tam prāha pārthivam
24. Mārkaṇḍeya said: Then that king asked the Brahmin, "What kind of rite (kriyā) should be performed in this matter, for the removal of her muteness?" Thereupon, that (Brahmin) spoke to the king.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सः (saḥ) - that, he
  • राजा (rājā) - king, ruler
  • तम् (tam) - that, him
  • विप्रम् (vipram) - Brahmin, wise person
  • आह (āha) - said, spoke, asked
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • कीदृशी (kīdṛśī) - of what kind, what sort
  • क्रिया (kriyā) - action, deed, ritual (kriyā)
  • तत् (tat) - referring to the muteness (mūkatā) (that)
  • मूकता (mūkatā) - muteness, dumbness
  • अपनोदाय (apanodāya) - for the removal, for dispelling
  • सः (saḥ) - referring to the Brahmin (he, that)
  • (ca) - and, also
  • तम् (tam) - referring to the king (that, him)
  • प्राह (prāha) - spoke, said
  • पार्थिवम् (pārthivam) - to the king, royal

Words meanings and morphology

मार्कण्डेयः (mārkaṇḍeyaḥ) - Mārkaṇḍeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
perfect tense
root vac, perfect 3rd person singular active (parasmaipada)
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
derived from tad (that) with -tas suffix
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
तम् (tam) - that, him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विप्रम् (vipram) - Brahmin, wise person
(noun)
Accusative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, a sage
आह (āha) - said, spoke, asked
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ah
perfect tense
root ah, perfect 3rd person singular active (parasmaipada). Often used as a defective verb.
Root: ah (class 2)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
कीदृशी (kīdṛśī) - of what kind, what sort
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kīdṛś
kīdṛś - of what kind, what sort, how
feminine stem
क्रिया (kriyā) - action, deed, ritual (kriyā)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, deed, performance, ritual (kriyā)
derived from root kṛ 'to do, make'
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - referring to the muteness (mūkatā) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this, it
मूकता (mūkatā) - muteness, dumbness
(noun)
Nominative, feminine, singular of mūkatā
mūkatā - muteness, dumbness, speechlessness
derived from mūka (mute) with -tā suffix
अपनोदाय (apanodāya) - for the removal, for dispelling
(noun)
Dative, masculine, singular of apanoda
apanoda - removal, dispelling, driving away
derived from root nud with upasarga apa-
Prefix: apa
Root: nud (class 6)
सः (saḥ) - referring to the Brahmin (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
तम् (tam) - referring to the king (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
प्राह (prāha) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of ah
perfect tense
root ah with upasarga pra-, perfect 3rd person singular active (parasmaipada)
Prefix: pra
Root: ah (class 2)
पार्थिवम् (pārthivam) - to the king, royal
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler, belonging to the earth, earthly
derived from pṛthivī (earth)