Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-72, verse-35

ततः स तस्यान्तनयो जज्ञे राज्ञो महात्मनः ।
पौर्णमास्यां यथा कान्तश्चन्द्रः संपूर्णमण्डलः ॥३५॥
35. tataḥ sa tasyāntanayo jajñe rājño mahātmanaḥ .
paurṇamāsyāṃ yathā kāntaścandraḥ saṃpūrṇamaṇḍalaḥ.
35. tataḥ sa tasyāntanayaḥ jajñe rājñaḥ mahātmanaḥ
paurṇamāsyām yathā kāntaḥ candraḥ saṃpūrṇamaṇḍalaḥ
35. Then, her son was born to that great-souled king, like the charming, full-orbed moon on a full moon night.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • (sa) - he, that
  • तस्यान्तनयः (tasyāntanayaḥ) - her son, the son born from within her
  • जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
  • राज्ञः (rājñaḥ) - to the king, of the king
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
  • पौर्णमास्याम् (paurṇamāsyām) - on the full moon night/day
  • यथा (yathā) - as, like, just as
  • कान्तः (kāntaḥ) - charming, beautiful, beloved
  • चन्द्रः (candraḥ) - moon
  • संपूर्णमण्डलः (saṁpūrṇamaṇḍalaḥ) - with a full orb, full-orbed

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
adverbial form from tad
(sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: predicate nominative for `tasyāntanayaḥ` as the subject of `jajñe`
तस्यान्तनयः (tasyāntanayaḥ) - her son, the son born from within her
(noun)
Nominative, masculine, singular of tasyāntanaya
tasyāntanaya - her son, son born from within her
interpreted as a compound of `tasyāḥ` (her) and `tanaya` (son). The form `tasyāntanaya` as a single lemma is not standard, likely an unusual sandhi or specific compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (tad+tanaya)
  • tad – that, she
    pronoun (neuter)
    represents `tasyāḥ` (genitive feminine singular)
  • tanaya – son, child
    noun (masculine)
    from root tan (to extend)
    Root: tan (class 8)
Note: subject of `jajñe`
जज्ञे (jajñe) - was born, came into being
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of jan
Perfect Tense (Ātmanepada)
third person singular perfect middle verb from root jan
Root: jan (class 4)
Note: main verb of the sentence
राज्ञः (rājñaḥ) - to the king, of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
`n`-stem noun
Root: rāṣ (class 2)
Note: refers to the father of the newborn son
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled one, of the noble one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
compound of `mahat` (great) and `ātman` (soul). `n`-stem adjective
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
  • mahat – great, large, important, mighty
    participle (neuter)
    Present Participle
    present participle of mah (to grow)
    Root: mah (class 1)
  • ātman – soul, self, essence, spirit
    noun (masculine)
    `n`-stem noun
    Root: an (class 2)
Note: qualifies `rājñaḥ`
पौर्णमास्याम् (paurṇamāsyām) - on the full moon night/day
(noun)
Locative, feminine, singular of paurṇamāsī
paurṇamāsī - full moon night/day
derived from pūrṇa (full) and māsa (month)
Note: specifies the time of birth
यथा (yathā) - as, like, just as
(indeclinable)
adverb
कान्तः (kāntaḥ) - charming, beautiful, beloved
(participle)
Nominative, masculine, singular of kānta
kānta - charming, beautiful, beloved, desired
Past Passive Participle
past passive participle from root kam (to desire, love)
Root: kam (class 1)
Note: describes the moon
चन्द्रः (candraḥ) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candra
candra - moon, lunar
from root cand (to shine)
Root: cand (class 1)
संपूर्णमण्डलः (saṁpūrṇamaṇḍalaḥ) - with a full orb, full-orbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃpūrṇamaṇḍala
saṁpūrṇamaṇḍala - having a full orb, full-orbed
compound of sam (completely) + pūrṇa (full) + maṇḍala (orb/disk)
Compound type : bahuvrīhi (sam+pūrṇa+maṇḍala)
  • sam – together, completely, perfectly
    indeclinable
    prefix
  • pūrṇa – full, complete, filled
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 9)
  • maṇḍala – circle, disk, orb, sphere, region
    noun (neuter)
Note: describes the moon