मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-72, verse-1
मार्कण्डेय उवाच ।
ततः स्वनगरं प्राप्य तं ददर्श द्विजं नृपः ।
समेतं भार्यया चैव शीलवत्या मुदान्वितम् ॥१॥
ततः स्वनगरं प्राप्य तं ददर्श द्विजं नृपः ।
समेतं भार्यया चैव शीलवत्या मुदान्वितम् ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca .
tataḥ svanagaraṃ prāpya taṃ dadarśa dvijaṃ nṛpaḥ .
sametaṃ bhāryayā caiva śīlavatyā mudānvitam.
tataḥ svanagaraṃ prāpya taṃ dadarśa dvijaṃ nṛpaḥ .
sametaṃ bhāryayā caiva śīlavatyā mudānvitam.
1.
mārkaṇḍeya uvāca tataḥ svanagaram prāpya tam dadarśa dvijam
nṛpaḥ sametam bhāryayā ca eva śīlavatyā mudā anvitam
nṛpaḥ sametam bhāryayā ca eva śīlavatyā mudā anvitam
1.
Mārkaṇḍeya said: Then, upon reaching his own city, the king saw that brahmin (dvija), accompanied by his virtuous wife and filled with joy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, from there
- स्वनगरम् (svanagaram) - one's own city
- प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
- तम् (tam) - him, that
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- द्विजम् (dvijam) - the brahmin, the twice-born
- नृपः (nṛpaḥ) - the king
- समेतम् (sametam) - accompanied, together with
- भार्यया (bhāryayā) - by his wife
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, just
- शीलवत्या (śīlavatyā) - by the virtuous one, by the chaste one
- मुदा (mudā) - with joy, with delight
- अन्वितम् (anvitam) - endowed with, accompanied by, connected with
Words meanings and morphology
मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - name of a sage, a descendant of Mṛkaṇḍu
Note: Used as a speaker attribution.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
स्वनगरम् (svanagaram) - one's own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of svanagara
svanagara - one's own city or town
Compound type : tatpuruṣa (sva+nagara)
- sva – own, one's own
adjective (masculine) - nagara – city, town
noun (neuter)
प्राप्य (prāpya) - having reached, having attained
(indeclinable)
gerund/absolutive
Indeclinable participle (gerund) formed from the root 'āp' with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
द्विजम् (dvijam) - the brahmin, the twice-born
(noun)
Accusative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born (referring to Brahmins, Kshatriyas, Vaishyas who undergo a sacred thread ceremony; also a bird, a tooth)
नृपः (nṛpaḥ) - the king
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, protector of men
समेतम् (sametam) - accompanied, together with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sameta
sameta - met, assembled, united, accompanied by
past passive participle
Past passive participle (PPP) of the root 'i' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'dvijam'.
भार्यया (bhāryayā) - by his wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, a woman to be maintained or supported
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
शीलवत्या (śīlavatyā) - by the virtuous one, by the chaste one
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of śīlavat
śīlavat - virtuous, well-conducted, moral, chaste
Note: Qualifies 'bhāryayā'.
मुदा (mudā) - with joy, with delight
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure, happiness
Root: mud (class 1)
अन्वितम् (anvitam) - endowed with, accompanied by, connected with
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied, endowed with, possessed of, connected with
past passive participle
Past passive participle (PPP) of the root 'i' with prefix 'anu'
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'dvijam'.