Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-72, verse-12

सप्तकृत्वः स तु तदा चकारेष्टिं पुनः पुनः ।
तस्य राज्ञो द्विजश्रेष्ठो भार्यासम्पादनाय वै ॥१२॥
12. saptakṛtvaḥ sa tu tadā cakāreṣṭiṃ punaḥ punaḥ .
tasya rājño dvijaśreṣṭho bhāryāsampādanāya vai.
12. saptakṛtvaḥ saḥ tu tadā cakāra iṣṭim punaḥ punaḥ
tasya rājñaḥ dvijaśreṣṭhaḥ bhāryāsampādanāya vai
12. Then, for that king, the foremost of brahmins (dvijāśreṣṭha) repeatedly performed the sacrificial rite (iṣṭi) seven times, specifically for the purpose of acquiring a wife.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सप्तकृत्वः (saptakṛtvaḥ) - seven times
  • सः (saḥ) - he, that
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
  • इष्टिम् (iṣṭim) - sacrifice, sacrificial rite
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • पुनः (punaḥ) - again, anew
  • तस्य (tasya) - of him, of that
  • राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
  • द्विजश्रेष्ठः (dvijaśreṣṭhaḥ) - the best of brahmins, foremost among the twice-born
  • भार्यासम्पादनाय (bhāryāsampādanāya) - for the purpose of acquiring a wife
  • वै (vai) - indeed, certainly

Words meanings and morphology

सप्तकृत्वः (saptakṛtvaḥ) - seven times
(indeclinable)
Adverbial indeclinable formed with -kṛtvas suffix
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
चकार (cakāra) - he did, he made, he performed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect Tense (Liṭ) 3rd singular active
Formed from root kṛ
Root: kṛ (class 0)
इष्टिम् (iṣṭim) - sacrifice, sacrificial rite
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣṭi
iṣṭi - sacrifice, sacrificial rite, worship
Verbal noun from root yaj
Root: yaj (class 0)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, anew
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, of that
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 0)
द्विजश्रेष्ठः (dvijaśreṣṭhaḥ) - the best of brahmins, foremost among the twice-born
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvijaśreṣṭha
dvijaśreṣṭha - best of brahmins, foremost among the twice-born
Compound type : tatpurusha (dvija+śreṣṭha)
  • dvija – twice-born (a brahmin, a bird, a tooth)
    noun (masculine)
    Root: jan (class 0)
  • śreṣṭha – best, foremost, excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of praśasya
    Formed with -iṣṭha suffix from praśasya
भार्यासम्पादनाय (bhāryāsampādanāya) - for the purpose of acquiring a wife
(noun)
Dative, neuter, singular of bhāryāsampādana
bhāryāsampādana - acquiring a wife, accomplishment of a wife
Compound type : tatpurusha (bhāryā+sampādana)
  • bhāryā – wife
    noun (feminine)
    Root: bhṛ (class 0)
  • sampādana – accomplishment, acquisition, procurement
    noun (neuter)
    Verbal noun from sam-pad
    Prefix: sam
    Root: pad (class 0)
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)