मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-72, verse-30
उपकारः कृतो वीर भवता यो ममाधुना ।
तेनास्म्याकृष्टहृदया यद्ब्रवीमि शृणुष्व तत् ॥३०॥
तेनास्म्याकृष्टहृदया यद्ब्रवीमि शृणुष्व तत् ॥३०॥
30. upakāraḥ kṛto vīra bhavatā yo mamādhunā .
tenāsmyākṛṣṭahṛdayā yadbravīmi śṛṇuṣva tat.
tenāsmyākṛṣṭahṛdayā yadbravīmi śṛṇuṣva tat.
30.
upakāraḥ kṛtaḥ vīra bhavatā yaḥ mama adhunā
tena asmi ākṛṣṭahṛdayā yat bravīmi śṛṇuṣva tat
tena asmi ākṛṣṭahṛdayā yat bravīmi śṛṇuṣva tat
30.
O hero, by the help you have rendered me now, my heart has been captivated. Therefore, please listen to what I am about to say.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपकारः (upakāraḥ) - help, favor, benefit
- कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, rendered
- वीर (vīra) - Addressing the king. (O hero, O brave one)
- भवता (bhavatā) - by you
- यः (yaḥ) - which, who
- मम (mama) - my, to me, for me
- अधुना (adhunā) - now, at this time
- तेन (tena) - By that (favor). (by that, by him, therefore)
- अस्मि (asmi) - I am
- आकृष्टहृदया (ākṛṣṭahṛdayā) - having a captivated heart, attracted in heart
- यत् (yat) - what, which
- ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear!
- तत् (tat) - that, this
Words meanings and morphology
उपकारः (upakāraḥ) - help, favor, benefit
(noun)
Nominative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, favor, benefit, service
from root kṛ with upasarga upa
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, rendered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'upakāraḥ'.
वीर (vīra) - Addressing the king. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
भवता (bhavatā) - by you
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Note: Agent of 'kṛtaḥ'.
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
Note: Relative pronoun referring to 'upakāraḥ'.
मम (mama) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Used in the sense of 'for me'.
अधुना (adhunā) - now, at this time
(indeclinable)
तेन (tena) - By that (favor). (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present tense 1st person singular
Root: as (class 2)
आकृष्टहृदया (ākṛṣṭahṛdayā) - having a captivated heart, attracted in heart
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ākṛṣṭahṛdaya
ākṛṣṭahṛdaya - having a captivated heart, with an attracted heart
Compound type : bahuvrihi (ākṛṣṭa+hṛdaya)
- ākṛṣṭa – attracted, drawn, captivated
adjective
Past Passive Participle
from root kṛṣ with upasarga ā
Prefix: ā
Root: kṛṣ (class 1) - hṛdaya – heart, mind
noun (neuter)
Note: Agrees with the implied speaker (Nāgī).
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
Present tense 1st person singular (from root brū/vac)
Root: brū (class 2)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative Middle
Imperative mood 2nd person singular, middle voice
Root: śru (class 5)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yat'.