Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-72, verse-30

उपकारः कृतो वीर भवता यो ममाधुना ।
तेनास्म्याकृष्टहृदया यद्ब्रवीमि शृणुष्व तत् ॥३०॥
30. upakāraḥ kṛto vīra bhavatā yo mamādhunā .
tenāsmyākṛṣṭahṛdayā yadbravīmi śṛṇuṣva tat.
30. upakāraḥ kṛtaḥ vīra bhavatā yaḥ mama adhunā
tena asmi ākṛṣṭahṛdayā yat bravīmi śṛṇuṣva tat
30. O hero, by the help you have rendered me now, my heart has been captivated. Therefore, please listen to what I am about to say.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उपकारः (upakāraḥ) - help, favor, benefit
  • कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, rendered
  • वीर (vīra) - Addressing the king. (O hero, O brave one)
  • भवता (bhavatā) - by you
  • यः (yaḥ) - which, who
  • मम (mama) - my, to me, for me
  • अधुना (adhunā) - now, at this time
  • तेन (tena) - By that (favor). (by that, by him, therefore)
  • अस्मि (asmi) - I am
  • आकृष्टहृदया (ākṛṣṭahṛdayā) - having a captivated heart, attracted in heart
  • यत् (yat) - what, which
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
  • शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear!
  • तत् (tat) - that, this

Words meanings and morphology

उपकारः (upakāraḥ) - help, favor, benefit
(noun)
Nominative, masculine, singular of upakāra
upakāra - help, favor, benefit, service
from root kṛ with upasarga upa
Prefix: upa
Root: kṛ (class 8)
कृतः (kṛtaḥ) - done, performed, rendered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'upakāraḥ'.
वीर (vīra) - Addressing the king. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
भवता (bhavatā) - by you
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (polite address)
Note: Agent of 'kṛtaḥ'.
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what, that
Note: Relative pronoun referring to 'upakāraḥ'.
मम (mama) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Note: Used in the sense of 'for me'.
अधुना (adhunā) - now, at this time
(indeclinable)
तेन (tena) - By that (favor). (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Active
Present tense 1st person singular
Root: as (class 2)
आकृष्टहृदया (ākṛṣṭahṛdayā) - having a captivated heart, attracted in heart
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ākṛṣṭahṛdaya
ākṛṣṭahṛdaya - having a captivated heart, with an attracted heart
Compound type : bahuvrihi (ākṛṣṭa+hṛdaya)
  • ākṛṣṭa – attracted, drawn, captivated
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kṛṣ with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: kṛṣ (class 1)
  • hṛdaya – heart, mind
    noun (neuter)
Note: Agrees with the implied speaker (Nāgī).
यत् (yat) - what, which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - what, which, that
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of brū
Present Active
Present tense 1st person singular (from root brū/vac)
Root: brū (class 2)
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear!
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Imperative Middle
Imperative mood 2nd person singular, middle voice
Root: śru (class 5)
तत् (tat) - that, this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yat'.