Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,72

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-72, verse-29

तञ्च संस्तूय भूपालं कल्याणोक्त्या पुनः पुनः ।
उवाच मधुरं नागी कृतासनपरिग्रहा ॥२९॥
29. tañca saṃstūya bhūpālaṃ kalyāṇoktyā punaḥ punaḥ .
uvāca madhuraṃ nāgī kṛtāsanaparigrahā.
29. tam ca saṃstūya bhūpālam kalyāṇoktyā punaḥ
punaḥ uvāca madhuram nāgī kṛtāsanaparigrahā
29. And having praised that king repeatedly with auspicious words, the Nāgī, who had taken a seat, then spoke sweetly.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - Referring to the king. (him, that)
  • (ca) - and, also
  • संस्तूय (saṁstūya) - having praised, having extolled
  • भूपालम् (bhūpālam) - king, protector of the earth
  • कल्याणोक्त्या (kalyāṇoktyā) - with auspicious words, with blessed words
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • पुनः (punaḥ) - again, further
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • मधुरम् (madhuram) - sweetly, gently, pleasantly
  • नागी (nāgī) - Nandā. (Nāgī, female serpent)
  • कृतासनपरिग्रहा (kṛtāsanaparigrahā) - having accepted a seat, having taken a seat

Words meanings and morphology

तम् (tam) - Referring to the king. (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
संस्तूय (saṁstūya) - having praised, having extolled
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root stū with upasarga sam
Prefix: sam
Root: stū (class 2)
भूपालम् (bhūpālam) - king, protector of the earth
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhūpāla
bhūpāla - king, protector of the earth, ruler
Compound type : tatpurusha (bhū+pāla)
  • bhū – earth, ground
    noun (feminine)
  • pāla – protector, guardian
    noun (masculine)
    from root pā
    Root: pā (class 1)
कल्याणोक्त्या (kalyāṇoktyā) - with auspicious words, with blessed words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kalyāṇokti
kalyāṇokti - auspicious speech, blessed utterance
Compound type : tatpurusha (kalyāṇa+ukti)
  • kalyāṇa – auspicious, propitious, good, blessed
    adjective
  • ukti – speech, word, saying
    noun (feminine)
    from root vac
    Root: vac (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again, further
(indeclinable)
Note: Forms the idiom 'punaḥ punaḥ' meaning 'again and again' or 'repeatedly'.
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense 3rd person singular
Root: vac (class 2)
मधुरम् (madhuram) - sweetly, gently, pleasantly
(indeclinable)
नागी (nāgī) - Nandā. (Nāgī, female serpent)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nāgī
nāgī - female serpent, a Nāga woman
कृतासनपरिग्रहा (kṛtāsanaparigrahā) - having accepted a seat, having taken a seat
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtāsanaparigraha
kṛtāsanaparigraha - one who has taken a seat
Compound type : bahuvrihi (kṛta+āsana+parigraha)
  • kṛta – done, made, performed
    adjective
    Past Passive Participle
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
  • āsana – seat, sitting
    noun (neuter)
    from root ās
    Root: ās (class 2)
  • parigraha – acceptance, taking, seizure
    noun (masculine)
    from root grah with upasarga pari
    Prefix: pari
    Root: grah (class 9)
Note: Agrees with 'Nāgī'.