मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-24, verse-9
असत्यर्थे नृणां याञ्चाप्रवणं जायते मनः ।
सत्यशेषे कथं याञ्चां मम जिह्वा करिष्यति ॥९॥
सत्यशेषे कथं याञ्चां मम जिह्वा करिष्यति ॥९॥
9. asatyarthe nṛṇāṃ yāñcāpravaṇaṃ jāyate manaḥ .
satyaśeṣe kathaṃ yāñcāṃ mama jihvā kariṣyati.
satyaśeṣe kathaṃ yāñcāṃ mama jihvā kariṣyati.
9.
asati arthe nṛṇām yāñcāpravaṇam jāyate manaḥ
| satyāśeṣe katham yāñcām mama jihvā kariṣyati
| satyāśeṣe katham yāñcām mama jihvā kariṣyati
9.
When there is a lack of means for people, their mind becomes inclined to begging. But when all is present and complete, how could my tongue make a request?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- असति (asati) - when there is a lack (of means) (in non-existence, when there is no)
- अर्थे (arthe) - in means, in resources (in purpose, in wealth, in a matter, for the sake of)
- नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people
- याञ्चाप्रवणम् (yāñcāpravaṇam) - inclined to begging, prone to asking
- जायते (jāyate) - becomes (is born, arises, becomes)
- मनः (manaḥ) - mind
- सत्याशेषे (satyāśeṣe) - when all things are present and abundant (when reality/existence is complete/without remainder)
- कथम् (katham) - how, why
- याञ्चाम् (yāñcām) - begging, request
- मम (mama) - my, of me
- जिह्वा (jihvā) - tongue
- करिष्यति (kariṣyati) - will make (a request) (will do, will make, will perform)
Words meanings and morphology
असति (asati) - when there is a lack (of means) (in non-existence, when there is no)
(adjective)
Locative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present Active Participle
a (negation) + sat (present participle of as 'to be').
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - sat – existent, good, true
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
From root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Adjective modifying arthe.
अर्थे (arthe) - in means, in resources (in purpose, in wealth, in a matter, for the sake of)
(noun)
Locative, masculine, singular of artha
artha - purpose, object, wealth, meaning, thing, matter, cause
From root ṛ (to go) + tha suffix (or arth 'to request').
Root: ṛ
नृणाम् (nṛṇām) - of men, of people
(noun)
Genitive, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person
ṛ-ending noun.
Note: Possessive for manaḥ.
याञ्चाप्रवणम् (yāñcāpravaṇam) - inclined to begging, prone to asking
(adjective)
Nominative, neuter, singular of yāñcāpravaṇa
yāñcāpravaṇa - inclined to begging, prone to making requests
From yāñcā (begging) + pravaṇa (inclined).
Compound type : tatpuruṣa (yāñcā+pravaṇa)
- yāñcā – begging, petition, request
noun (feminine)
From root yāc (to beg, ask).
Root: yāc (class 1) - pravaṇa – inclined, bent, prone, sloping
adjective (masculine/feminine/neuter)
From pra + vaṇ (to desire/go) or pra-nam (to bend).
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
Note: Predicative adjective for manaḥ.
जायते (jāyate) - becomes (is born, arises, becomes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
ātmanepada (middle) form, 4th conjugation.
Root: jan (class 4)
मनः (manaḥ) - mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, heart, spirit
Root: man (class 4)
सत्याशेषे (satyāśeṣe) - when all things are present and abundant (when reality/existence is complete/without remainder)
(adjective)
Locative, neuter, singular of satyāśeṣa
satyāśeṣa - complete reality, existence without remainder, all things present
From satya (truth/reality/existence) + aśeṣa (without remainder).
Compound type : karmadhāraya (satya+aśeṣa)
- satya – truth, reality, existent
noun (neuter)
From sat (existent) + ya suffix.
Root: as (class 2) - aśeṣa – without remainder, complete, entire
adjective (masculine/neuter)
From a (negation) + śeṣa (remainder).
Note: Functions as part of a locative absolute.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Interrogative adverb from kim.
याञ्चाम् (yāñcām) - begging, request
(noun)
Accusative, feminine, singular of yāñcā
yāñcā - begging, petition, request
From root yāc (to beg, ask).
Root: yāc (class 1)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Possessive for jihvā.
जिह्वा (jihvā) - tongue
(noun)
Nominative, feminine, singular of jihvā
jihvā - tongue, language, speech
करिष्यति (kariṣyati) - will make (a request) (will do, will make, will perform)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Future tense form.
Root: kṛ (class 8)