Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,24

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-24, verse-25

जड उवाच ।
तस्यैतद्वचनं श्रुत्वा स तदा नृपनन्दनः ।
मुकावलोकनञ्चक्रे पन्नगेश्वरपुत्रयोः ॥२५॥
25. jaḍa uvāca .
tasyaitadvacanaṃ śrutvā sa tadā nṛpanandanaḥ .
mukāvalokanañcakre pannageśvaraputrayoḥ.
25. jaḍa uvāca | tasya etat vacanam śrutvā sa tadā
nṛpanandanaḥ | mūkāvalokanam ca cakre pannageśvaraputrayoḥ
25. Jaḍa said: 'Having heard his words, the king's son then looked silently at the two sons of the lord of serpents.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जड (jaḍa) - Jaḍa (Jaḍa (proper name, literally dull, inert))
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • तस्य (tasya) - his (of him, his)
  • एतत् (etat) - this (this, this one)
  • वचनम् (vacanam) - words, speech (speech, word, statement)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • (sa) - the king's son (he, that one)
  • तदा (tadā) - then (then, at that time)
  • नृपनन्दनः (nṛpanandanaḥ) - the king's son (son of a king, prince)
  • मूकावलोकनम् (mūkāvalokanam) - silent observation (silent observation, looking silently)
  • (ca) - and (and, also)
  • चक्रे (cakre) - made, performed (did, made, performed)
  • पन्नगेश्वरपुत्रयोः (pannageśvaraputrayoḥ) - of the two sons of the lord of serpents

Words meanings and morphology

जड (jaḍa) - Jaḍa (Jaḍa (proper name, literally dull, inert))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - Jaḍa (proper name, literally dull, inert)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active
Perfect tense, 3rd person singular, active voice of root vac
Root: vac (class 2)
तस्य (tasya) - his (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Aśvatara (speaker of previous verse).
एतत् (etat) - this (this, this one)
(pronoun)
neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Agrees with vacanam.
वचनम् (vacanam) - words, speech (speech, word, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, saying
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Derived from root śru (to hear) + -tvā suffix
Root: śru (class 5)
Note: Denotes a preceding action.
(sa) - the king's son (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the king's son.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
नृपनन्दनः (nṛpanandanaḥ) - the king's son (son of a king, prince)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpanandana
nṛpanandana - son of a king, prince
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (nṛpa+nandana)
  • nṛpa – king, monarch
    noun (masculine)
  • nandana – son, child, delighting
    noun (masculine)
    Derived from root nand (to rejoice)
    Root: nand (class 1)
Note: Subject of cakre.
मूकावलोकनम् (mūkāvalokanam) - silent observation (silent observation, looking silently)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mūkāvalokana
mūkāvalokana - silent observation
Compound type : karmadhāraya (mūka+avalokana)
  • mūka – mute, dumb, silent
    adjective (masculine)
  • avalokana – seeing, looking, observation
    noun (neuter)
    Derived from root lok (to see) with prefix ava-
    Prefix: ava
    Root: lok (class 10)
Note: Object of cakre.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
चक्रे (cakre) - made, performed (did, made, performed)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of kṛ
Perfect Middle
Perfect tense, 3rd person singular, middle voice of root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Main verb of the second clause.
पन्नगेश्वरपुत्रयोः (pannageśvaraputrayoḥ) - of the two sons of the lord of serpents
(noun)
Genitive, masculine, dual of pannageśvaraputra
pannageśvaraputra - son of the lord of serpents
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pannageśvara+putra)
  • pannageśvara – lord of serpents (nāgas)
    noun (masculine)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
Note: Object of avalokanam.