मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-24, verse-29
कुतज्ञोऽयं ततस्तात प्रतिज्ञां कृतवानिमाम् ।
नान्या भार्या भवित्रीति वर्जयित्वा मदालसाम् ॥२९॥
नान्या भार्या भवित्रीति वर्जयित्वा मदालसाम् ॥२९॥
29. kutajño'yaṃ tatastāta pratijñāṃ kṛtavānimām .
nānyā bhāryā bhavitrīti varjayitvā madālasām.
nānyā bhāryā bhavitrīti varjayitvā madālasām.
29.
kṛtajñaḥ ayam tataḥ tāta pratijñām kṛtavān imām
na anyā bhāryā bhavitrī iti varjayitvā madālasām
na anyā bhāryā bhavitrī iti varjayitvā madālasām
29.
Therefore, O father, this grateful one (the prince) made this vow: 'There shall be no other wife, excluding Madālasā.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतज्ञः (kṛtajñaḥ) - grateful (the prince is grateful for his wife's sacrifice) (grateful, thankful, knowing what has been done (by others for oneself))
- अयम् (ayam) - this one (the prince) (this, he)
- ततः (tataḥ) - therefore (then, thereafter, from that, therefore)
- तात (tāta) - O father (father, dear one (term of endearment))
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow (vow, promise, assertion, agreement)
- कृतवान् (kṛtavān) - made, took (made, done, performed, having done)
- इमाम् (imām) - this (vow) (this, her)
- न (na) - no (not, no)
- अन्या (anyā) - other (other, another, different)
- भार्या (bhāryā) - wife (wife, spouse)
- भवित्री (bhavitrī) - shall be (she who will be, shall be)
- इति (iti) - (marks the end of the prince's statement) (thus, so, in this way (marks the end of a quotation))
- वर्जयित्वा (varjayitvā) - excluding (excluding, excepting, having abandoned)
- मदालसाम् (madālasām) - Madālasā (Madālasā (a proper name))
Words meanings and morphology
कृतज्ञः (kṛtajñaḥ) - grateful (the prince is grateful for his wife's sacrifice) (grateful, thankful, knowing what has been done (by others for oneself))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtajña
kṛtajña - grateful, thankful, knowing what is right
Compound type : upapada tatpuruṣa (kṛta+jña)
- kṛta – done, made
adjective (neuter)
Past Passive Participle
formed from √kṛ (to do, make) + -ta suffix
Root: kṛ (class 8) - jña – knowing, knower
adjective (masculine)
from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: agrees with `ayam` (the prince).
अयम् (ayam) - this one (the prince) (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: refers to the prince
ततः (tataḥ) - therefore (then, thereafter, from that, therefore)
(indeclinable)
तात (tāta) - O father (father, dear one (term of endearment))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one
Note: direct address
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow (vow, promise, assertion, agreement)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, assertion, agreement
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
Note: object of `kṛtavān`
कृतवान् (kṛtavān) - made, took (made, done, performed, having done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavant
kṛtavant - having done, having made
Past Active Participle
formed from √kṛ (to do, make) + -tavat suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: agrees with `ayam`
इमाम् (imām) - this (vow) (this, her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: agrees with `pratijñām`
न (na) - no (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates `anyā bhāryā bhavitrī`
अन्या (anyā) - other (other, another, different)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of anya
anya - other, another, different
Note: agrees with `bhāryā`
भार्या (bhāryā) - wife (wife, spouse)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, spouse
Gerundive
formed from √bhṛ (to bear, support) + -ya suffix; lit. 'to be supported/maintained'
Root: bhṛ (class 1)
Note: subject of `bhavitrī`
भवित्री (bhavitrī) - shall be (she who will be, shall be)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhavitṛ
bhavitṛ - future, what will be, one who will be
future participle/agent noun
formed from √bhū (to be) + -tṛ suffix (feminine)
Root: bhū (class 1)
Note: Functions as a future verb.
इति (iti) - (marks the end of the prince's statement) (thus, so, in this way (marks the end of a quotation))
(indeclinable)
वर्जयित्वा (varjayitvā) - excluding (excluding, excepting, having abandoned)
(indeclinable)
absolutive
formed from causative of √vṛj (to shun, avoid) + -tvā suffix
Root: vṛj (class 1)
Note: Takes `madālasām` in accusative.
मदालसाम् (madālasām) - Madālasā (Madālasā (a proper name))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of madālasā
madālasā - Madālasā (a proper name)
Note: object of `varjayitvā`