मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-24, verse-2
कथाभिरनुरूपाभिः स महात्मा भुजङ्गमः ।
प्रीतिं सञ्जनयामास पुत्रसख्युरुवाच च ॥२॥
प्रीतिं सञ्जनयामास पुत्रसख्युरुवाच च ॥२॥
2. kathābhiranurūpābhiḥ sa mahātmā bhujaṅgamaḥ .
prītiṃ sañjanayāmāsa putrasakhyuruvāca ca.
prītiṃ sañjanayāmāsa putrasakhyuruvāca ca.
2.
kathābhiḥ anurūpābhiḥ sa mahātmā bhujaṅgamaḥ
prītim sañjanayāmāsa putrasakhyuḥ uvāca ca
prītim sañjanayāmāsa putrasakhyuḥ uvāca ca
2.
That great-souled serpent (mahātman) created affection with suitable stories and then spoke to the son's friend.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथाभिः (kathābhiḥ) - with stories
- अनुरूपाभिः (anurūpābhiḥ) - with suitable, with appropriate
- स (sa) - that, he
- महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
- भुजङ्गमः (bhujaṅgamaḥ) - serpent, snake
- प्रीतिम् (prītim) - affection, love, delight
- सञ्जनयामास (sañjanayāmāsa) - caused to be born, produced, created
- पुत्रसख्युः (putrasakhyuḥ) - of the son's friend
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
कथाभिः (kathābhiḥ) - with stories
(noun)
Instrumental, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative, discourse
अनुरूपाभिः (anurūpābhiḥ) - with suitable, with appropriate
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of anurūpa
anurūpa - suitable, appropriate, conformable, correspondent
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
महात्मा (mahātmā) - great-souled, noble
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person (mahātman)
Compound type : bahuvrihi (mahant+ātman)
- mahant – great, large
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
भुजङ्गमः (bhujaṅgamaḥ) - serpent, snake
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhujaṅgama
bhujaṅgama - snake, serpent (literally 'going on the arm/shoulder')
प्रीतिम् (prītim) - affection, love, delight
(noun)
Accusative, feminine, singular of prīti
prīti - affection, love, delight, joy, satisfaction
सञ्जनयामास (sañjanayāmāsa) - caused to be born, produced, created
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of jan
Causative Perfect
root jan (4th class), with prefix sam, causative form janaya, perfect tense (āmāsa suffix)
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
पुत्रसख्युः (putrasakhyuḥ) - of the son's friend
(noun)
Genitive, masculine, singular of putrasakhin
putrasakhin - friend of a son
Compound type : tatpurusha (putra+sakhin)
- putra – son, child
noun (masculine) - sakhin – friend, companion
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
root vac, perfect tense form
Root: vac (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)