Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,24

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-24, verse-5

कुवलयाश्व उवाच ।
तव प्रसादाद्भगवन् सुवर्णादि गृहे मम ।
पितुरस्ति ममाद्यापिन किञ्चित् कार्यमीदृशम् ॥५॥
5. kuvalayāśva uvāca .
tava prasādādbhagavan suvarṇādi gṛhe mama .
piturasti mamādyāpina kiñcit kāryamīdṛśam.
5. Kuvalayāśvaḥ uvāca tava prasādāt bhagavan suvarṇādi gṛhe
mama pituḥ asti mama adyāpi na kiñcit kāryam īdṛśam
5. Kuvalayashva said: "By your grace, O venerable one (bhagavan), I already possess gold and other such things at my home. There is no such task to be done for my father or for me even now."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कुवलयाश्वः (kuvalayāśvaḥ) - Kuvalayashva
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • तव (tava) - your, of you
  • प्रसादात् (prasādāt) - by the grace, by the favor
  • भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O blessed one
  • सुवर्णादि (suvarṇādi) - gold and so on, gold etc.
  • गृहे (gṛhe) - in the house, at home
  • मम (mama) - my, of me
  • पितुः (pituḥ) - of the father
  • अस्ति (asti) - is, exists
  • मम (mama) - my, for me
  • अद्यापि (adyāpi) - even today, even now, still
  • (na) - not, no
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
  • कार्यम् (kāryam) - task, work, duty, to be done
  • ईदृशम् (īdṛśam) - of this kind, such

Words meanings and morphology

कुवलयाश्वः (kuvalayāśvaḥ) - Kuvalayashva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Kuvalayāśva
Kuvalayāśva - Kuvalayashva (proper name of a king)
Compound type : bahuvrihi (kuvalaya+aśva)
  • kuvalaya – water lily, lotus
    noun (neuter)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect
root vac, perfect tense form
Root: vac (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रसादात् (prasādāt) - by the grace, by the favor
(noun)
Ablative, masculine, singular of prasāda
prasāda - grace, favor, kindness, clearness, serenity
भगवन् (bhagavan) - O venerable one, O blessed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, venerable, divine, glorious, illustrious (bhagavan)
सुवर्णादि (suvarṇādi) - gold and so on, gold etc.
(noun)
Nominative, neuter, singular of suvarṇādi
suvarṇādi - gold and so on, gold etc.
Compound type : dvandva (suvarṇa+ādi)
  • suvarṇa – gold
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    noun (masculine)
गृहे (gṛhe) - in the house, at home
(noun)
Locative, neuter, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
पितुः (pituḥ) - of the father
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Present Indicative
root as, present indicative form
Root: as (class 2)
मम (mama) - my, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
अद्यापि (adyāpi) - even today, even now, still
(indeclinable)
Compound type : dvandva (adya+api)
  • adya – today, now
    indeclinable
  • api – also, even
    indeclinable
(na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(pronoun)
neuter, singular of kiñcid
kiñcid - something, anything, a little
कार्यम् (kāryam) - task, work, duty, to be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, duty, action, business, task
Gerundive
from root kṛ + ya suffix
Root: kṛ (class 8)
ईदृशम् (īdṛśam) - of this kind, such
(adjective)
Nominative, neuter, singular of īdṛśa
īdṛśa - of this kind, such, similar