महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-8, verse-45
त्यक्त्वा युद्धे प्रियान्पुत्रान्भ्रातॄनथ पितामहान् ।
मातुलान्भागिनेयांश्च तथा संबन्धिबान्धवान् ॥४५॥
मातुलान्भागिनेयांश्च तथा संबन्धिबान्धवान् ॥४५॥
45. tyaktvā yuddhe priyānputrānbhrātṝnatha pitāmahān ,
mātulānbhāgineyāṁśca tathā saṁbandhibāndhavān.
mātulānbhāgineyāṁśca tathā saṁbandhibāndhavān.
45.
tyaktvā yuddhe priyān putrān bhrātṝn atha pitāmahān
mātulān bhāgineyān ca tathā sambandhibāndhavān
mātulān bhāgineyān ca tathā sambandhibāndhavān
45.
yuddhe priyān putrān bhrātṝn atha pitāmahān mātulān
bhāgineyān ca tathā sambandhibāndhavān tyaktvā
bhāgineyān ca tathā sambandhibāndhavān tyaktvā
45.
Having abandoned in battle their dear sons, brothers, grandfathers, maternal uncles, nephews, and also their relatives and kinsmen.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having relinquished, having left)
- युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
- प्रियान् (priyān) - dear (dear, beloved, favorite)
- पुत्रान् (putrān) - sons
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- अथ (atha) - and (and, then, moreover, now)
- पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers (grandfathers (paternal grandfathers))
- मातुलान् (mātulān) - maternal uncles
- भागिनेयान् (bhāgineyān) - nephews (nephews (sister's sons))
- च (ca) - and (and, also)
- तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
- सम्बन्धिबान्धवान् (sambandhibāndhavān) - relatives and kinsmen
Words meanings and morphology
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned (having abandoned, having relinquished, having left)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -ktvā
Root: tyaj (class 1)
युद्धे (yuddhe) - in battle (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root 'yudh' (to fight)
Root: yudh (class 4)
प्रियान् (priyān) - dear (dear, beloved, favorite)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasant
पुत्रान् (putrān) - sons
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
अथ (atha) - and (and, then, moreover, now)
(indeclinable)
पितामहान् (pitāmahān) - grandfathers (grandfathers (paternal grandfathers))
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
Compound type : tatpurusha (pitṛ+mahā)
- pitṛ – father
noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
मातुलान् (mātulān) - maternal uncles
(noun)
Accusative, masculine, plural of mātula
mātula - maternal uncle
भागिनेयान् (bhāgineyān) - nephews (nephews (sister's sons))
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhāgineya
bhāgineya - nephew (sister's son)
Derived from 'bhaginī' (sister)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तथा (tathā) - and also (thus, so, likewise, and also)
(indeclinable)
सम्बन्धिबान्धवान् (sambandhibāndhavān) - relatives and kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of sambandhibāndhava
sambandhibāndhava - relatives and kinsmen
Compound type : dvandva (sambandhin+bāndhava)
- sambandhin – relative (by marriage or other connection), kinsman
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bandh (class 1) - bāndhava – relative, kinsman (by blood)
noun (masculine)
Derived from 'bandhu' (relative)